http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
V-2023/01/12
Concepts with do not belong to the 7 main concept families
Concepts divers
Miscellaneous
Caractéristique d’un composant
Component characteristic
Etat de la biomasse
Biomass state
Composant
Component
Produit
Product
Produit d’entrée
Input product
Biomasse
Biomass
1
1
None
Nulle
One
1.0
Concept compatible PO2
PO2 compatibility concept
Attribut
Attribute
Concept permettant d’identifier de manière unique une entité
Concept used to uniquely identify an entity
Identifiant
Identifier
Ce nombre permet d’identifier de manière unique une variation expérimentale dans un document donné.
This number permits to uniquely identify an experimental variation in a given document.
Numéro de l'expérience
Experience number
Biomass Aeration ratio
Fraction de biomasse
Biomass fraction
Quand la biomasse ne possède pas d’amidon, on considère que le pourcentage de cellulose est égal au pourcentage de glucose et que le pourcentage d’hémicellulose est égal à la somme du taux de xylose et du taux d’arabinose. De plus, on considère que le taux de glucose est égal au taux de glucane divisé par 0.9.
This relation should not be selected in the annotating process since it should not appear in any annotated table. When you want biomass characteristic relation to appear, select « Biomass glucose composition relation » and/or « Biomass crystallinity relation » and/or « biomass porosity relation » and/or « biomass humidity rate relation » and/or « biomass specific surface relation ».
Biomass Characteristic relation
When the biomass doesn’t have starch, we consider that the cellulose percentage equals to the glucose percentage and that the hemicellulose percentage equals to the sum of xylose and arabinose percentage (and potential other sugars like mannose, galactose, etc.). Furthermore, we consider that the glucose rate equals to glucan rate divided by 0.9.
Cette relation ne doit pas être sélectionnée dans le processus d'annotation des articles, car elle ne doit figurer en tant que telle dans aucun tableau. Si vous souhaitez renseigner des informations concernant les caractéristiques de la biomasse dans un tableau d'annotation, choisissez « Composition en glucose de la biomasse » et/ou « Cristallinité de la biomasse » et/ou « Porosité de la biomasse » et/ou « Taux d'humidité de la biomasse » et/ou « Surface spécifique de la biomasse ».
Charactéristiques de la biomasse
Cette quantité est associée aux relations génériques regroupant les guidelines pour une opération unitaire donnée. Elle ne doit figurer dans aucun tableau d'annotation.
This quantity calls for generic relations which gather guidelines for a given unit operation. It should never be displayed in an annotated table.
Résultat par défaut
Default quantity result
sec
s
sec
s
seconde
second
60.0
0.0
min
min
minute
minute
h
h
hour
Hr
Hr
3600.0
0.0
Heure
Caractéristique mesurée
Measured characteristic
Temps écoulé après prélévement
Sampling time
Caractéristique rhéologique
Rheological characteristic
Ratio energy at air velocity 0 cm.s-1 to energy at air velocity x cm.s-1
AR
Ratio d’aération
Aeration ratio
Echantillon produit
Sample Product
1.0
Ce numéro permet d’identifier le numéro d’étape d’une opération unitaire dans une variation expérimentale donnée
This number is used to identify the step number of a given unit operation in a given experimental variation
Numéro d'étape dans le procédé
Process step number
Number of repetitions
Nombre de répétitions Ratio d’aération
Aeration ratio number of repetitions
Matériel
Material
Lors de cette étape, les auteurs expriment souvent la taille des particules en Mesh. Il faut donc convertir les mesh en unité internationale. Pour obtenir le tableau de conversion, regarder le document « Table mesh in unit international ».
Opération unitaire
Unit operation relation
During this step, the authors sometimes express the particle size in Mesh. It is therefore necessary to convert the mesh in international units. For conversion table, look at the document <A HREF="http://www6.inra.fr/cati-icat-atweb/content/download/3153/32221/file/Table%20mesh%20in%20unit%20international.pdf">“Table mesh in unit international”</A> .
Broyage
La première étape de broyage est souvent suivie d'une étape de tamisage permettant de travailler sur des intervalles plus fins de taille de particules. Ce tamisage n'est pas considéré comme une étape de broyage, car il ne transforme pas la biomasse, mais il doit être renseigné dans les tableaux d'annotation en tant que « lavage et tamisage » afin de pouvoir renseigner dans @Web les intervalles de taille de particules qui seront utilisés dans la suite de l'expérience.
Husking relation
Cette relation ne doit pas être sélectionnée dans le processus d'annotation des articles, car elle ne doit figurer en tant que telle dans aucun tableau. Si vous souhaitez renseigner des informations concernant un broyage dans un tableau d'annotation, choisissez « Quantité de constituant solide issue du broyage » et/ou « Quantité de liquide en sortie du broyage » et/ou « Taille des constituants solides en sortie du broyage ».
The first milling step is often followed by a sieving step in order to deal with smaller intervals of particle size. This sieving is not considered as a milling step since it does not stand for a transformation of the biomass but it should be listed in the « Process description » table as a « Washing and sieving » step in order to index the particle size intervals used in the sequel of the experiment.
This relation should not be selected in the annotating process since it should not appear in any annotated table. When you want milling information to appear, select « milling solid quantity output relation » and/or « milling liquor quantity output relation » and/or « milling output solid constituent size relation ».
Lorsque la sortie d'une étape se présente sous forme d'un mélange solide-liquide indissociable, le mélange sera considéré liquide (« quantité de liquide en sortie ») ou solide (« quantité de solide en sortie ») en fonction de la phase prédominante dans le mélange. Si les proportions liquide/solide du mélange ne sont pas connue, on choisira par défaut une « quantité de solide en sortie », que l'on conservera par la suite dans la description de l'expérience, sauf indication contraire donnée par la suite.
Division
W.h.kg-1
W.h.kg-1
Watt by hour per kilogram
Multiplication
Watt fois heure
Watt
Watt
Watt by hour
kW
kW
KiloWatt
KiloWatt
Multiplication
kW.h
kW.h
Kilowatt fois heure
Kilowatt by hour
m
0.001
0.0
W.h
W.h
Watt fois heure par kilogramme
kg
kg
Kilogramme
Kilogram
Division
kW.h.kg-1
kW.h.kg-1
Kilowatt fois heure par kilogramme
Kilowatt by hour per kilogram
0.0
MJ
MJ
MegaJoule
MegaJoule
0.2807
0.0
MJ/kg
Mégajoule par kilogramme
MJ/kg
Division
MegaJoule per Kilogram
0.0
Caractéristique procédé
Process characteristic
Energie totale du pré-traitement
Total pretreatment energy
la quantité en sortie d'une étape est calculée comme étant la somme de la quantité d'eau utilisée et de la quantité de biomasse présente à l'étape.
When the output of a step is a slurry, you need to pick only one output type between « output liquor quantity » and « output solid quantity » depending on which phase is considered to be dominant between solid and liquid. If no indication is given about which phase is major in the slurry, the output will be set as solid by default and described as such in the sequel of the experiment unless other precisions are given.
0.0
g
g
Gramme
Gram
0.0
Quantité de matière
Matter quantity
Quantité de biomasse
Biomass quantity
0.0
Paramètre de contrôle du procédé
Process controlled parameter
Durée du traitement
Treatment duration
-1.0
min-1
min-1
Minute -1
Reciprocal minute
m
m
Mètre
Meter
9.81
Multiplication
g
g
9.81 Mètres par seconde-2
9.81 Meter By Reciprocal Square Second
0.0
Vitesse de rotation
Rotation speed
Etape
Step
Traitement
Treatment
Quantité de constituant solide
To determine the “output solid quantity” in the process step of enzymatic hydrolysis, the biomass quantity of this step, the glucose yield of this step and the percentage of glucose or cellulose in the untreated biomass are required. The value output solid quantity is defined by the Biomass quantity of the step minus ((biomass quantity of the step x (glucose yield of the step divided by 100) x (percentage of glucose in untreated biomass divided by 100)).
To determine the quantity of glucose after enzymatic hydrolysis, we made this calculation, biomass quantity of this step minus output solid quantity of this step.
La quantité de constituant solide en sortie d’opération dépend de la quantité solide en entrée et des entrés liquides
0.0
Output solid constituent quantity
Aucune étape réalisée après l'hydrolyse enzymatique ne doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
The output quantity of solid consitutent is based on the input solid quantity and the input liquid qties
This relation should not be selected in the annotating process since it should not appear in any annotated table. When you want enzymatic hydrolysis information to appear, select « Enzymatic hydrolysis output solid constituent quantity relation » and/or « Enzymatic hydrolysis glucose yield relation » and/or « Enzymatic hydrolysis solid constituent output state relation » and/or « Enzymatic cocktail characterization ».
Cette relation ne doit pas être sélectionnée dans le processus d'annotation des articles, car elle ne doit figurer en tant que telle dans aucun tableau. Si vous souhaitez renseigner des informations concernant l'hydrolyse enzymatique dans un tableau d'annotation, choisissez « Quantité solide en sortie de l'hydrolyse enzymatique » et/ou « Statut (déchet ou non) de la sortie solide de l'hydrolyse enzymatique » et/ou « Rendement en glucose de l'hydrolyse enzymatique » et/ou « Caractérisation du cocktail enzymatique ».
Pour déterminer la “quantité de solide en sortie” dans l’étape d’hydrolyse enzymatique, la quantité de biomasse à l’entrée de l’étape, du rendement d’extraction du glucose à la sortie de l’étape et du pourcentage de glucose ou de cellulose de la biomasse non traité doivent être définies dans la publication. La quantité de solide en sortie est égale à la quantité de biomasse à l’entrée de l’étape –moins ((quantité de biomasse à l’entrée de l’étape x (rendement d’extraction du glucose à la sortie de l’étape divisé par 100) x (pourcentage de glucose dans la biomasse non traité divisé par 100)).
No more steps following the enzymatic hydrolysis should be described in the « Process description » table.
Date
Date
Husking solid quantity output relation
Quantité de constituant solide issue du broyage
The output quantity of a step is equal to the sum of the quantity of water used and the quantity of biomass present in the step.
Unité en cours de Création
Unit under creation
Unité en cours de Création
Unit under creation
l
l
Litre
Liter
mg
mg
Milligramme
Milligram
ml
ml
Millilitre
Milliliter
0.0
Quantité de constituant liquide
Liquid constituent quantity
Quantité de sel
Salt quantity
The output quantity of a step is equal to the sum of the quantity of water used and the quantity of biomass present in the step.
Alcali
agents alcalins 2
Bases
Bases
Alkali2
Quantité de base
Alkali quantity
Quantité de base 2
Alkali quantity2
la quantité en sortie d'une étape est calculée comme étant la somme de la quantité d'eau utilisée et de la quantité de biomasse présente à l'étape.
Quantité d'acide
Acid quantity
Produit de service
Service product
Réactif chimique
Chemical reagent
Alcool
Alcohol
Washing and separation liquor quantity output relation
Quantité d'additif
Additive quantity
Alcali
agents alcalins 1
Bases
Bases
Alkali1
Additif
Additive
Quantité de base 1
Alkali quantity1
Phase liquide de l'opération de lavage et séparation
0.0
Quantité d'eau
Water quantity
Quantité d'alcool
Alcohol quantity
1.0
Nombre de lavages
Washing number
Sel
Salt
Lorsque de l'eau ou un autre liquide est ou sont ajoutés au mélanger afin de procéder à un lavage, la ou les quantité(s) correspondantes doivent être renseignées dans leur propre colonne (quantité d'eau, d'alcool, etc.). Ces quantités ne doivent pas figurer ni être ajoutées à la « quantité de liqueur en sortie » de l'étape, puisqu'elles ne demeurent pas dans le mélange une fois le lavage terminé.
When water or another liquid is added to the mix in order to proceed to a washing step, the water/liquid quantity should be registered into its own column (water quantity, alcohol quantity, etc.). It must not appear nor be added in the « Output liquor quantity » column since a washing liquid doesn't remain in the mix once the washing is done.
Quantité de liqueur
Output liquor quantity
Lorsque la sortie d'une étape se présente sous forme d'un mélange solide-liquide indissociable, le mélange sera considéré liquide (« quantité de liquide en sortie ») ou solide (« quantité de solide en sortie ») en fonction de la phase prédominante dans le mélange. Si les proportions liquide/solide du mélange ne sont pas connue, on choisira par défaut une « quantité de solide en sortie », que l'on conservera par la suite dans la description de l'expérience, sauf indication contraire donnée par la suite.
°C
oC
°C
oC
Degré celsius
Degree celsius
oF
oF
°F
°F
0.556
-32.0
Degree fahrenheit
Degré fahrenheit
Température
Temperature
When the output of a step is a slurry, you need to pick only one output type between « output liquor quantity » and « output solid quantity » depending on which phase is considered to be dominant between solid and liquid. If no indication is given about which phase is major in the slurry, the output will be set as solid by default and described as such in the sequel of the experiment unless other precisions are given.
0.0
Energie totale du pré-traitement
Treatment estimated energy
Acide
Acid
The washing and separation operations are considered as a unique operation because the main objective is to wash the biomass and the separation is only a consequence of the washing.
Opération de lavage et séparation
Cette relation ne doit pas être sélectionnée dans le processus d'annotation des articles, car elle ne doit figurer en tant que telle dans aucun tableau. Si vous souhaitez renseigner des informations concernant les lavages et séparations dans un tableau d'annotation, choisissez « Quantité de solide issu d'un lavage ou d'une séparation » et/ou « Quantité de liquide issue d'un lavage ou d'une séparation » et/ou « Quantité de solide issue d'un séchage ».
This relation should not be selected in the annotating process since it should not appear in any annotated table. When you want washing and separation information to appear, select « washing and separation solid output relation » and / or « washing and separation liquor output relation » and/or « drying solid quantity output relation ».
In an annotated table, the water quantity is the one used for one washing. Consequently, the total water quantity is the water quantity multiplied by the number of washings.
In an annotated table, the water quantity is the one used for one washing. Consequently, the total water quantity is the water quantity multiplied by the number of washings.
Washing and separation relation
Dans un tableau annoté, la quantité d'eau est celle utilisée pour un lavage. Par conséquent, la quantité totale d'eau est la quantité de l'eau multipliée par le nombre de lavages.
Les opérations de lavage et de séparation sont considérées comme une opération unique, car l'objectif principal est de laver la biomasse et la séparation n'est qu'une conséquence de ce lavage. Mais, dans certains cas, ces opérations peuvent être utilisées pour décrire des étapes ne faisant pas intervenir d'eau, comme le tamisage, car l'opération « tamisage » seule ne peut être sélectionnée (la seule opération existante répertoriée dans @Web consistant en un « lavage et tamisage ».). Dans ce cas, la quantité d'eau est alors fixée à 0 et le numéro de lavage est nul.
The washing and separation operations are considered as a unique operation because the main objective is to wash the biomass and the separation is only a consequence of the washing. But in some cases it can be used to describe a step which doesn't use any water, like « sieving », because the single operation « sieving » cannot be selected (the only existing operation registered in @Web is « washing and sieving »). In this case, water quantity and washing number are set equal to 0.
This relation should not be selected in the annotating process since it should not appear in any annotated table. When you want milling information to appear, select « milling solid quantity output relation » and/or « milling liquor quantity output relation » and/or « milling output solid constituent size relation ».
Milling relation
During this step, the authors sometimes express the particle size in Mesh. It is therefore necessary to convert the mesh in international units. For conversion table, look at the document <A HREF="http://www6.inra.fr/cati-icat-atweb/content/download/3153/32221/file/Table%20mesh%20in%20unit%20international.pdf">“Table mesh in unit international”</A> .
Lors de cette étape, les auteurs expriment souvent la taille des particules en Mesh. Il faut donc convertir les mesh en unité internationale. Pour obtenir le tableau de conversion, regarder le document « Table mesh in unit international ».
Cette relation ne doit pas être sélectionnée dans le processus d'annotation des articles, car elle ne doit figurer en tant que telle dans aucun tableau. Si vous souhaitez renseigner des informations concernant un broyage dans un tableau d'annotation, choisissez « Quantité de constituant solide issue du broyage » et/ou « Quantité de liquide en sortie du broyage » et/ou « Taille des constituants solides en sortie du broyage ».
The first milling step is often followed by a sieving step in order to deal with smaller intervals of particle size. This sieving is not considered as a milling step since it does not stand for a transformation of the biomass but it should be listed in the « Process description » table as a « Washing and sieving » step in order to index the particle size intervals used in the sequel of the experiment.
La première étape de broyage est souvent suivie d'une étape de tamisage permettant de travailler sur des intervalles plus fins de taille de particules. Ce tamisage n'est pas considéré comme une étape de broyage, car il ne transforme pas la biomasse, mais il doit être renseigné dans les tableaux d'annotation en tant que « lavage et tamisage » afin de pouvoir renseigner dans @Web les intervalles de taille de particules qui seront utilisés dans la suite de l'expérience.
Broyage
Pa
Pa
pascal
pascal
100000.0
0.0
Bar
Bar
Mpa
MPa
MégaPascal
MegaPascal
hPa
hPa
Hectopascal
Hectopascal
mbar
millibars
mbar
millibars
Millibar
Millibar
atm
atm
Atmosphère
Atmosphere
lb
lb
Livre
Pound
in²
inches²
po
in
Pouce
Inch
inch 2
inches^2
Square inch
Pouce carré
in/-2
sq inches
inch^2
sq in
inches/-2
inch/-2
in^2
2.0
sq inch
inch²
square in
Division
lpc
psi
livre par pouce carré
Pound per square inch
Pression
Pressure
Rendement fraction 1 du tamisage
hour power one
Heure-1
-1.0
h-1
h-1
Reciprocal hour
Multiplication
kg.h-1
kg.h-1
Kilogramme par heure-1
Kilogram By Reciprocal Hour
0.0
Input flow
Débit d’entrée
Input flow
La fraction 1 (resp. 2) correspond aux particules de taille inférieure (resp. supérieure) à la grille du tamis
Opération de séparation électrostatique
Sieving relation
Fraction 1 (resp. 2) corresponds to particles size inferior (resp. superior) to the sieving size
Sieving solid quantity output relation
Mode opératoire d’une machine
Material operating mode
Contrôle de la séparation des particules grosses non chargées électriquement
Coarse particle separation
Volt
Voltage
dm
dm
Decimètre
Decimeter
cm
cm
Centimètre
Centimeter
mm
mm
Millimètre
Millimeter
μm
μm
Micromètre
Micrometer
mpo
mil
Millipouce
Milliinch
0.0
Taille des constituants solides
Sieving size
Vitesse de rotation alimentation
Rotation speed input flow
Span de la biomasse
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
Rheometer compression test: ratio of packed density to conditioned bulk density
CI
Index de Compressibilité
Compressibility index
Biomass Compressibility index relation
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
Nombre de répétitions
Compressibility index number of repetitions
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
Caractéristique granulométrique
Granulometric characteristic
Nombre de répétitions du diamètre médian de la population de particules en volume
Volume D50 number of repetitions
Median particle diameter
Diamètre médian de la population de particules en volume
Volume D50
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
D50 de la biomasse
Méthode
Method
Méthode d’estimation
Calculation method
Méthode d’estimation granulométrique
Granulometric calculation method
Méthode d'estimation de la D50
D50 calculation method
Biomass Volume D50 relation
When the output of a step is a slurry, you need to pick only one output type between « output liquor quantity » and « output solid quantity » depending on which phase is considered to be dominant between solid and liquid. If no indication is given about which phase is major in the slurry, the output will be set as solid by default and described as such in the sequel of the experiment unless other precisions are given.
Polymère
Polymer
The output quantity of a step is equal to the sum of the quantity of water used and the quantity of biomass present in the step.
Extrusion liquor quantity output relation
Extrusion
Cette relation ne doit pas être sélectionnée dans le processus d'annotation des articles, car elle ne doit figurer en tant que telle dans aucun tableau. Si vous souhaitez renseigner des informations concernant une extrusion dans un tableau d'annotation, choisissez « Quantité de solide issue d'une extrusion » et/ou « Quantité de liquide issue d'une extrusion ».
Extrusion relation
For this pretreatment, when the pressure is not specified by the authors, we consider it equals to 1 atm.
This relation should not be selected in the annotating process since it should not appear in any annotated table. When you want extrusion information to appear, select « extrusion solid output relation » and / or « extrusion liquor output relation ».
Pour ce prétraitement, quand la pression n’est pas spécifiée par les auteurs, nous considérons une pression égale à 1 atm.
Lorsque la sortie d'une étape se présente sous forme d'un mélange solide-liquide indissociable, le mélange sera considéré liquide (« quantité de liquide en sortie ») ou solide (« quantité de solide en sortie ») en fonction de la phase prédominante dans le mélange. Si les proportions liquide/solide du mélange ne sont pas connue, on choisira par défaut une « quantité de solide en sortie », que l'on conservera par la suite dans la description de l'expérience, sauf indication contraire donnée par la suite.
The polymer is characterized by its apparent and bulk densities.
la quantité en sortie d'une étape est calculée comme étant la somme de la quantité d'eau utilisée et de la quantité de biomasse présente à l'étape.
Quantité de liquide issue d'une extrusion
Percent
Pourcentage
Pour cent
Percentage
wt%
%
%
Le taux de charge est exprimé en g/100g de matière sèche
The filler content is expressed in g/100g of dry matter
Taux de charge
Biomass filler content
Biomass Angle of internal friction
Number of repetitions
Nombre de répétitions
Angle of internal friction number of repetitions
°
o
°
o
Degré
Degree
Rheometer shear test: Slope of the shear-stress-to-rupture = f(normal stress) curve
AIF
Angle de friction interne
Angle of internal friction
Méthode d'estimation de la D90
D90 calculation method
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
Biomass Volume D90 relation
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
Volume D90
D50 de la biomasse
Nombre de répétitions du diamètre médian de la population de particules en volume
Volume D90 number of repetitions
Caractéristique biochimique
Biochemical characteristic
Taux d'humidité d'une biomasse
Humidity Rate
Taux d'humidité d'une biomasse
Biomass Humidity Rate relation
To determine the “output solid quantity” in the process step of enzymatic hydrolysis, the biomass quantity of this step, the glucose yield of this step and the percentage of glucose or cellulose in the untreated biomass are required. The value output solid quantity is defined by the Biomass quantity of the step minus ((biomass quantity of the step x (glucose yield of the step divided by 100) x (percentage of glucose in untreated biomass divided by 100)).
This relation should not be selected in the annotating process since it should not appear in any annotated table. When you want enzymatic hydrolysis information to appear, select « Enzymatic hydrolysis output solid constituent quantity relation » and/or « Enzymatic hydrolysis glucose yield relation » and/or « Enzymatic hydrolysis solid constituent output state relation » and/or « Enzymatic cocktail characterization ».
Enzymatic hydrolysis relation
Hydrolyse enzymatique
Pour déterminer la “quantité de solide en sortie” dans l’étape d’hydrolyse enzymatique, la quantité de biomasse à l’entrée de l’étape, du rendement d’extraction du glucose à la sortie de l’étape et du pourcentage de glucose ou de cellulose de la biomasse non traité doivent être définies dans la publication. La quantité de solide en sortie est égale à la quantité de biomasse à l’entrée de l’étape –moins ((quantité de biomasse à l’entrée de l’étape x (rendement d’extraction du glucose à la sortie de l’étape divisé par 100) x (pourcentage de glucose dans la biomasse non traité divisé par 100)).
No more steps following the enzymatic hydrolysis should be described in the « Process description » table.
To determine the quantity of glucose after enzymatic hydrolysis, we made this calculation, biomass quantity of this step minus output solid quantity of this step.
Cette relation ne doit pas être sélectionnée dans le processus d'annotation des articles, car elle ne doit figurer en tant que telle dans aucun tableau. Si vous souhaitez renseigner des informations concernant l'hydrolyse enzymatique dans un tableau d'annotation, choisissez « Quantité solide en sortie de l'hydrolyse enzymatique » et/ou « Statut (déchet ou non) de la sortie solide de l'hydrolyse enzymatique » et/ou « Rendement en glucose de l'hydrolyse enzymatique » et/ou « Caractérisation du cocktail enzymatique ».
Pour déterminer la quantité de glucose après hydrolyse enzymatique, nous faisons ce calcul, quantité de biomasse de l’étape moins quantité de solide en sortie de l’étape.
Aucune étape réalisée après l'hydrolyse enzymatique ne doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
100.0
Division
ml/100ml
ml/100ml
Millilitre par 100 Millilitre
Milliliter per 100 milliliter
Division
Gramme par 100 millilitres
Gram per 100 milliliter
millimole
millimole
millimolar
millimolaire
mMolaire
mM
mM
mMolar
mmol
mmol
Molaire
Mol
Molar
Mol
Mole
Mole
Division
mole.L-1
mol.L-1
Mole par litre
Mole per Liter
0.0
Concentration du liquide tampon
Buffer concentration
Enzymatic hydrolysis output solid constituent quantity relation
0.0
Quantité de liquide tampon
Buffer liquid quantity
1.0
Numéro du cocktail enzymatique
Cocktail number
The name of buffer's main constituent used in the enzymatic hydrolysis step should appear in the « chemical reagent » column, and its concentration and quantity in the « buffer liquid quantity » and « buffer concentration » columns respectively. The buffer liquid quantity features the total quantity of buffer solution (often diluted) used in the enzymatic hydrolysis step, which usually includes a quantity of water and a quantity of pure buffer components (salts, etc.) The dilution rate is taken into account in the « buffer concentration ».
Le nom du constituant physico-chimique principal du solvant utilisé pour l'étape d'hydrolyse enzymatique doit apparaître dans la colonne « réactif chimique », et sa concentration et la quantité de solvant utilisée doivent figurer respectivement dans les colonnes « Quantité de solvant liquide» et « Concentration du solvant ». La quantité de solvant liquide représente la quantité totale de solution solvante utilisée (le solvant est souvent dilué) lors de l'étape de l'hydrolyse. Cette quantité comprend une quantité d'eau et une quantité de solutés « purs » constituant le solvant (sels, etc.). Le taux de dilution est pris en compte grâce à la colonne « Concentration du solvant ». ures the total quantity of buffer solution (often diluted) used in the enzymatic hydrolysis step, which usually includes a quantity of water and a quantity of pure buffer components (salts, etc.) The dilution rate is taken into account in the « buffer concentration ».
Quantité solide en sortie de l'hydrolyze enzymatique
Opération de séchage
During treatments, we make the assumption that there is no waste of solid and liquid matter. Except for enzymatic hydrolysis of the solid waste is defined as the difference between the input biomass quantity and the quantity of extracted glucose.
Drying solid quantity output relation
Pendant les traitements, nous faisons l'hypothèse qu'il n'y a pas de perte de matière solide et liquide. Excepté pour l’hydrolyse enzymatique où le déchet de solide est défini par la différence entre la quantité de biomasse à l’entrée et la quantité extraite de glucose.
Opération de séchage
Drying relation
Le solide issu de l'hydrolyse enzymatique est presque toujours considéré comme un déchet dans la mesure où les sucres sont généralement présents dans la phase liquide. Il n'est pas considéré comme un déchet si et seulement s'il contient des sucres, ce qui sera toujours précisé par l'article le cas échéant.
Etat du constituant solide
Solid constituent output state
Enzymatic hydrolysis solid constituent output state relation
The solid output state is almost always considered as a waste since the sugars are usually present in the liquid output. It is not considered as a waste when it contains sugars which is always precised in the paper if it is so.
Statut (déchet ou non) de la sortie solide de l'hydrolyze enzymatique
Pendant les traitements, nous faisons l'hypothèse qu'il n'y a pas de perte de matière solide et liquide. Excepté pour l’hydrolyse enzymatique où le déchet de solide est défini par la différence entre la quantité de biomasse à l’entrée et la quantité extraite de glucose.
0.0
Rendement du constituant solide
Output solid constituent yield
Opération de séchage
During treatments, we make the assumption that there is no waste of solid and liquid matter. Except for enzymatic hydrolysis of the solid waste is defined as the difference between the input biomass quantity and the quantity of extracted glucose.
Drying solid quantity output yield relation
Biomass number elongation relation
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
Nombre de répétitions de l’élongation médiane des particules
Number Elongation number of repetitions
Elongation de la biomasse
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
Valeur médiane pour l'ensemble des particules du paramètre d'élongation défini comme le diamètre maximum de Ferret divisé par le plus petit côté du rectangle englobant la particule.
Median value for the set of particles of the elongation parameter defined as the Max Ferret diameter divided by equivalent rectangle short side.
Elongation médiane des particules
Number Elongation
Porosité d'une biomasse
-1.0
g-1
g-1
Gramme-1
Reciprocal Gram
3.0
m3
m3
Mètre cube
Cubic Meter
Multiplication
m3.gr-1
m3.gr-1
mètre cube fois gramme-1
Cubic meter by reciprocal gram
0.0
Caractéristique morphologique
Morphological characteristic
Porosité d'une biomasse
Porosity
Cette variable doit être renseignée à la fois dans le tableau « Description du procédé », pour la biomasse traitée, et dans le tableau « Composition de la biomasse » pour la biomasse non traitée.
This value should appear both in the table « Process description » for the treated biomass at the step it had been measured and in the table « Biomass composition » for the untreated biomass.
Biomass porosity relation
Taux de Glucose
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
Glucose rate
Composition en glucose d'une biomasse
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
Nombre de répétitions Taux de Glucose
Glucose rate number of repetitions
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
Biomass glucose composition relation
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
Taux de Xylose
Xylose rate
Composition en xylose d'une biomasse
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
Nombre de répétitions Taux de Xylose
Xylose rate number of repetitions
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
Biomass xylose composition relation
Biomass Beta relation
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
Nombre de répétitions
Beta number of repetitions
Span de la biomasse
Rheometer compression test: Exposant of the power law CI=ασ^β relating normal stress and compressibility
β
Beta
Beta
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
Biomass Basic Flowability Energy
mJ
mJ
MilliJoule
MilliJoule
0.0
Basic Flowability Index (BFE) represents the minimum energy needed to set the powder in motion in a confined environment
BFE
Energie de fluidité
Basic Flowability Energy
Number of repetitions
Nombre de répétitions Indicateur de fluidité
Basic Flowability Energy number of repetitions
Opération de séchage
Film calendering relation
Quantité de constituant solide issue du calandrage film
Film calendering solid quantity output relation
nm
nm
Nanomètre
Nanometer
pm
pm
Picomètre
Picometer
ym
ym
Yoctomètre
Yoctometer
zm
zm
Zeptomètre
Zeptometer
fm
fm
Femtomètre
Femtometer
0.0
length-dimension
Epaisseur
Thickness
Dans le tableau annoté «Caractérisation du cocktail enzymatique», la colonne nommée «Cocktail enzymatique» se réfère à un cocktail d'enzymes ou seulement à une enzyme ("pure"). Si certaines enzymes ou certains cocktails enzymatiques ont le même nombre dans la colonne « Numéro de cocktail », cela signifie que ces enzymes ou ces cocktails enzymatiques sont mélangé entre eux. Chaque cocktail (si décrit comme tel, i.e. un seul nom pour le cocktail dans son ensemble) ou enzyme d'un cocktail doit occuper une ligne différente dans le tableau « Caractérisation du cocktail enzymatique ». Lorsque les unités des activités des enzymes d'un même cocktail sont différentes, les activités exprimées dans la même unité doivent être renseignées sous le même numéro d'activité d'enzyme (au sein de la même colonne). Il peut y avoir au maximum trois unités différentes pour un même cocktail enzymatique puisqu'il y a trois numéros d'activités d'enzymes, donc trois colonnes différentes.
Micromole par minute
Division
Micromole per Minute
µmol
µmol
micromolaire
microMolar
µM
µM
micromole
micromole
µMolaire
micromolar
U
U
µMole/min
µMole/min
FPU
FPU
Unité Papier Filtre
Filter Paper Unit
Multiplication
FPU/g
FPU/g
Unité Papier Filtre fois Gramme-1
Filter Paper Unit by Reciprocal Gram
Multiplication
mg/g
mg/g
Milligramme fois Gramme-1
Milligram by Reciprocal Gram
CBU
CBU
Unité Activité Cellulobiase
Cellobiase activity Unit
Division
CBU/gr
CBU/gr
CBU par gramme
CBU per gram
nkat
nkat
Nanokatal
Nanokatal
Multiplication
nkat.gr-1
nkat.gr-1
Nanokatal fois gramme-1
Nanokatal by reciprocal gram
0.0
Activité enzymatique
Enzyme activity
Activité enzymatique 3
Enzyme activity3
Caractérisation du cocktail enzymatique
In the annotated table « Enzymatic cocktail characterization », the column named « Enzymatic cocktail » refers to a cocktail of enzymes or to a single enzyme (“pure”).If some enzymes or some cocktails of enzyme have a same number in the column “cocktail number”, it means that enzymes or cocktails of enzymes are mixed together. Each cocktail (if described as such, i.e. one name for one cocktail) and/or each single enzyme should be indexed in a different line in the « Enzymatic cocktail characterization ». When the enzyms activites of one cocktail are listed in different units, activities with the same unit should be indexed under the same enzyme activity number (in the same column). There can be at the most three different units for one enzymatic cocktail (since there are three enzyme activity numbers i.e. three different columns).
If in a paper one enzym activity or one cocktail (described as a whole) activity is made available in different units (i.e. there is only one value but the authors have converted it through different units), all values will be entered in the table « Enzymatic cocktail characterization », each of them in the different column with its own unit. That doesn't mean the enzym is used several times though.
Si, dans un article, l'activité d'une enzyme ou d'un cocktail enzymatique est disponible avec plusieurs unités (i.e. il s'agit d'une même et unique valeur, mais les auteurs l'ont convertie sous différentes unités), toutes les valeurs doivent être rentrées dans le tableau « Caractérisation du cocktail enzymatique », chacune dans une colonne différente, avec son unité. Cela ne signifie cependant pas que l'enzyme est utilisée plusieurs fois.
Cocktail enzymatique
Enzymatic cocktail
Activité enzymatique 1
Enzyme activity1
Activité enzymatique 2
Enzyme activity2
Enzymatic cocktail characterisation relation
Sieving coarse fraction yield relation
Fraction 1 (resp. 2) corresponds to particles size inferior (resp. superior) to the sieving size
Rendement fraction 2 d’une séparation électrostatique
Rendement fraction grossière
Output coarse fraction yield
Rendement fraction 2 du tamisage
La fraction 1 (resp. 2) correspond aux particules de taille inférieure (resp. supérieure) à la grille du tamis
Rheometer shear test: major principal stress/unconfined yield stress, represents the flowability of the powder
ffc
Fonction de fluidité
Flow function
Number of repetitions
Nombre de répétitions
Flow function number of repetitions
Biomass Flow function
Sieving fine fraction yield relation
Rendement fraction 1 d’une séparation électrostatique
Rendement fraction fine
Output fine fraction yield
La fraction 1 (resp. 2) correspond aux particules de taille inférieure (resp. supérieure) à la grille du tamis
Fraction 1 (resp. 2) corresponds to particles size inferior (resp. superior) to the sieving size
Rendement fraction 1 du tamisage
kPa
kPa
Kilopascal
Kilopascal
Rheometer shear test: Stress to rupture of unconfined powder bed (kPa)
C
Cohésion
Cohesion
Biomass Cohesion
Number of repetitions
Nombre de répétitions Cohésion
Cohesion number of repetitions
Fraction de biomasse1
Biomass fraction1
Echantillon produit2
Sample Product2
Identification des séchantillon d’intérêt produits dans les variations expérimentales
Echantillon produit3
Sample Product3
Sample number identification relation
Echantillon produit1
Sample Product1
Fraction de biomasse3
Biomass fraction3
This relation permits to associate an identifier to each sample and to determine the step of the experiment in which it has been produced. This relation is used to link the table in which the sample is situated in the description of the itineray to the one in which the sample is characterized. One instance of this relation must be produced for each sample. It Is used in the data table which describes the process itineraries. Up to three samples called sample product 1, 2 and 3 may be defined for a given step.
Fraction de biomasse2
Biomass fraction2
Méthode d'estimation de la cristallinité
Crystallinity calculation method
Cristallinité d'une biomasse
Biomass crystallinity relation
This value should appear both in the table « Process description » for the treated biomass at the step it had been measured and in the table « Biomass composition » for the untreated biomass.
Cette variable doit être renseignée à la fois dans le tableau « Description du procédé », pour la biomasse traitée, et dans le tableau « Composition de la biomasse » pour la biomasse non traitée.
0.0
1.0
Crystallinité
Crystallinity
Taux de cendre
Ash rate
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
Nombre de répétitions Taux de cendre
Ash rate number of repetitions
Taux de cendre de la biomasse
Biomass ash composition relation
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
Elongation de la biomasse
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
Biomass bulk density relation
-3.0
cm-3
cm-3
centimètre cube-3
Reciprocal cubic centimeter
Multiplication
g cm-3
g cm-3
Gramme par centimètre cube
Gram by reciprocal cubic centimeter
True density
Densité vraie
Bulk density
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
Nombre de répétitions de la densité vraie
Bulk density number of repetitions
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
D50 de la biomasse
Number D10
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
Nombre de répétitions du diamètre médian de la population de particules en nombre
Number D10 number of repetitions
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
Méthode d'estimation de la D10
D10 calculation method
Biomass Number D10 relation
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
Composition en lignine d'une biomasse
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
Nombre de répétitions Taux de Lignine
Lignin rate number of repetitions
Biomass Lignin composition relation
Milling co-product solid quantity output relation
Mode filtrage
Filter state
Reciprocal second
second-1
s-1
s-1
-1.0
second power one
seconde-1
Vibration frequency
Vibration amplitude
Vitesse de rotation disque 2
Rotation speed disc2
Gap between the milling discs
0.0
Quantité de constituant co-produit solide
Output co-product solid constituent quantity
Vitesse de rotation disque 1
Rotation speed disc1
Mode décolmatage
Unplugging state
Vitesse de rotation broyeur
Rotation speed grinding
Quantité de constituant solide co-produit issue du broyage
Ball mass
Biomass protein composition relation
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
Composition en protéine de la biomasse
Nombre de répétitions Taux de protéine
Protein rate number of repetitions
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
Taux de protéine
Protein rate
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
0.0
Durée de fusion
Melting duration
Température de moulage
Injection temperature
Pression
Holding pressure
Opération de séchage
Injection moulding relation
0.0
Durée de moulage
Injection duration
The controlled parameter Pressure is associated with the Molding.
Pression
Injection pressure
Température de fusion
Melting temperature
Le paramètre de contrôle Pression correspond à l’étape de moulage.
Quantité de constituant solide issue du moulage par injection
Injection moulding solid quantity yield output relation
0.0
Durée de moulage
Holding duration
Température de moulage
Holding temperature
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
Taux de Lignine
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
Lignin rate
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
Energy cycle 7/energy cycle 1
SI
Index de stabilité
Stability Index
Biomass Stability Index
Number of repetitions
Nombre de répétitions Index de stabilité
Stability Index number of repetitions
3.0
cm3
cm3
Centimètre cube
Cubic centimeter
0.0
Quantité de constituant gazeux
Gaz quantity
Quantité de constituant solide issue du pré-traitement physico-chimique
Agents oxidants
Oxidizing agents
Physico-Chemical pretreatment solid quantity output relation
Quantité d'agent oxydant
Oxidizing agents quantity
la quantité en sortie d'une étape est calculée comme étant la somme de la quantité d'eau utilisée et de la quantité de biomasse présente à l'étape.
When the output of a step is a slurry, you need to pick only one output type between « output liquor quantity » and « output solid quantity » depending on which phase is considered to be dominant between solid and liquid. If no indication is given about which phase is major in the slurry, the output will be set as solid by default and described as such in the sequel of the experiment unless other precisions are given.
Les tableaux d'annotations ne doivent jamais comporter de cases vides. Si, à une étape d'un procédé, une donnée quantitative est inconnue mais non nulle, elle doit être renseignée sous la forme [0;inf], ou [-inf;inf] dans le cas de la température qui peut prendre des valeurs négatives. Lorsque le traitement ne nécessite pas l'utilisation d'un constituant mais qu'une valeur pour celui-ci est demandée sous la forme d'une case vide présente sous le nom du constituant, cette case doit être remplie par défaut avec le nom du constituant. Par exemple, si le traitement utilisé est un traitement acide et qu'aucun alcalin n'a été utilisé, les cases situées dans les colonnes « alcalin1 » et « alcalin2 » doivent être renseignées par « alcalin1 » et « alcalin2 » respectivement. Un « 0 » devra figurer dans les colonnes « quantité d'alcalin1 » et « quantité d'alcalin2 ».
Un traitement physico-chimique a généralement lieu après le pré-broyage (PM) et avant l'hydrolyse enzymatique. Les autres traitements physico-chimiques, comme ceux nécessaires à l'extraction des sucres, ne sont pas à prendre en compte. Chaque étape du traitement physico-chimique doit être caractérisée a minima par une durée, une température, un composant physico-chimique utilisé et sa concentration.
This relation should not be selected in the annotating process since it should not appear in any annotated table. When you want physico-chemical information to appear, select « physico-chemical solid output relation » and / or « physico-chemical liquor output relation ».
Pré-traitement physico-chimique
A physico-chemical treatment takes usually place after the premilling (PM) and before the enzymatic hydrolysis. Other physico-chemical treatments, like ones done to extract sugars from the biomass after the enzymatic hydrolysis, must not be taken into account. Each step in a physico-chemical treatment must be characterized a minima by a time, a temperature, a physico-chemical component and a concentration.
For this pretreatment, when the pressure is not specified by the authors, we consider it equals to 1 atm.
Cette relation ne doit pas être sélectionnée dans le processus d'annotation des articles, car elle ne doit figurer en tant que telle dans aucun tableau. Si vous souhaitez renseigner des informations concernant un traitement physico-chimique dans un tableau d'annotation, choisissez « Quantité de solide issue du pré-traitement physico-chimique » et/ou « Quantité de liquide issue du pré-traitement physico-chimique ».
Pour tout prétraitement physico-chimique, quand la pression n’est pas spécifiée par les auteurs, nous considérons une pression égale à 1 atm.
Pour plus d'information concernant comment annoter les tableaux lorsque les données d'un article sont imprécises, vous pouvez consulter les « indications génériques » (generic guidelines), qui vous renseigneront sur ce qu'il faut écrire en fonction de la variable considérée.
Physico-Chemical pretreatment relation
A case should never be left blank. In a step, a quantitative argument is unknown but not equal to 0, the case should be filled in with [0;inf], or [-inf;inf] for the temperature (because it can be negative). When the treatment doesn't require a constituent but that a value for this constituent is needed (a blank case appears under the constituent's name), we fill in the constituent case with the constituent's name. For instance, if it's an acid treatment and no alkali has been used, in the « alkali1 » and « alkali2 » columns, we will write « alkali1 » and « alkali2 » respectively, and « 0 » in the columns « alkali quantity1 » and « alkali quantity2 ».
For more information about how to fill in the tables with unprecise data, refer to the « generic guidelines » to find what to write depending on the argument considered.
The output quantity of a step is equal to the sum of the quantity of water used and the quantity of biomass present in the step.
Gaz
Gaz
Liquides ioniques
Ionic liquids
Quantité de liquides ioniques
Ionic liquids quantity
Lorsque la sortie d'une étape se présente sous forme d'un mélange solide-liquide indissociable, le mélange sera considéré liquide (« quantité de liquide en sortie ») ou solide (« quantité de solide en sortie ») en fonction de la phase prédominante dans le mélange. Si les proportions liquide/solide du mélange ne sont pas connue, on choisira par défaut une « quantité de solide en sortie », que l'on conservera par la suite dans la description de l'expérience, sauf indication contraire donnée par la suite.
Opération de séchage
Thermo pressing relation
The controlled parameter Pressure is associated with the Molding.
Quantité de constituant solide issue du moulage par injection
0.0
Durée du contact
Contact duration
Thermo pressing solid quantity output yield relation
0.0
Durée de pression
Pressure duration
Forme du produit
Product form
Le paramètre de contrôle Pression correspond à l’étape de moulage.
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
0.0
1.0
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
Taux d'hémicellulose
Hemicellulose rate
Rendement du constituant solide issu du broyage
Milling solid quantity yield output relation
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
Biomass Mean particle convexity relation
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
Nombre de répétitions
Mean particle convexity number of repetitions
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
Morpho-granulometry: Mean particle convexity, Gives an indication of particle roughness
Convexity
Convexité
Mean particle convexity
Span de la biomasse
Produit fini
Finished product
Produit principal
Core product
Composite
Composite
Particules végétales broyées sans terre de parcs urbains/PHBV
Urban park milled vegetal particles without soil/PHBV
(15%) Particules végétales broyées sans terre de parcs urbains/PHBV
(15%) Urban park milled vegetal particles without soil/PHBV
FEMAG
FEMAG
Traitements chimique ou physico-chimique
Chemical and physico-chemical treatment
Traitement par explosion
Explosion treatment
Explosion SO2
SO2 explosion treatment
Fibre de sarment de vigne/PHBV
Vine shoot fibers/PHBV
Fibre de sarment de vigne/PHBV
(2%) Vine shoot fibers/PHBV
Traitement physique
Physical treatment
Autres traitements thermiques
Other physical treatment
Mien en rouleau de film
Film calendering
Traitement acide
Acid treatment
H2SO4
H2SO4
Traitement à l'acide sulfurique
Sulfuric acid treatment
Co-produit
By-product
Traitement mécanique
Mechanical treatment
Broyage
Milling
Broyage à colloïdes
Colloid milling
Broyage à billes ou à boulets
Ball milling
planetary ball milling
Acetate de sodium
Sodium acetate
Bois tendre
Conifère
Softwood
Pin tordu
Lodgepole pine
NaClO
NaClO
Hypochlorite de sodium
Sodium hypochlorite
Irradiation
Irradiation
Irradiation aux rayons gamma
Gamma-ray irradiation
Nombre de répétitions Taux d'Arabinose
Arabinose rate number of repetitions
Xu
Xu
Fraction grosse issue d’une opération de séparation
Coarse fraction result of a sieving
Fraction grosse de biomasse suite séparation
Sieving coarse fraction
Cellulase
Cellulase
GC220 mélange d'enzymes de cellulase
GC220 cellulase enzyme mixture
(23%) Particules végétales broyées sans terre de parcs urbains/PHBV
(23%) Urban park milled vegetal particles without soil/PHBV
SM100
SM100
Produit intermédiaire
Intermediate product
Fibre de grignon d’olive
Olive pomace fiber
Feuilles de parcs urbains/PHBV
Urban park leaves fibers/PHBV
(30%) Feuilles de parcs urbains/PHBV
(30%) Urban park leaves fibers/PHBV
Traitement à la vapeur
Steam treatment
Fibre de paille de blé/PHBV
Wheat straw fibers/PHBV
Fibre de paille de blé/PHBV
(2%) Wheat straw fibers/PHBV
PHA
PHA
Polyhydroxyalcanoate
Polyhydroxyalcanoate
Méthode d’estimation rhéologique
Rheological calculation method
Méthode d'estimation Index de stabilité
Stability Index calculation method
0.0
Taille des balles
Ball size
1-buthyl-3-methylimidazolium acetate
1-buthyl-3-methylimidazolium acetate
Résidus végétaux issus de parcs urbains
Urban park vegetal residue
Branches de parcs urbains
Urban park branches
Traitement au Gaz
Gaz treatment
Traitement au dioxyde de chlore
Chlorine dioxide treatment
Fibre de paille de blé
Wheat straw fiber
Résidus végétaux issus de l’agriculture
Agricultural residue
Balle de riz
Rice husk
Fraction fine issue d’une opération de séparation
Fine fraction result of a sieving
Fraction fine de biomasse suite séparation
Sieving fine fraction
Torréfaction
Torrefaction
Agents de gonflement
Swelling agents
The glucose yield should be described compared to the treated biomass cellulose rate, and not compared to the initial cellulose rate. It stands for the part of the cellulose present in the treated biomass that has been or can be converted into glucose through an enzymatic hydrolysis.
0.0
1.0
Rendement en sucre
Sugar yield
Le rendement de glucose prend en compte à la fois le rendement en glucose en tant que tel, présent dans la phase liquide (ou le taux de digestibilité du glucan, qui lui est équivalent), et le glucose présent dans la partie solide de cellulose restant après hydrolyse enzymatique. Si cette dernière est donnée, elle doit être convertie en glucose grâce au taux de conversion en glucose ( % de rendement en glucose) et additionnée au rendement en glucose de la phase liquide pour obtenir le « rendement » théorique total en glucose.
In glucose yield are taken into account both the glucose yield given as such in the liquid phase (or glucan digestibility, which is equivalent) and the glucose remaining in the still-solid part of the cellulose after enzymatic hydrolysis. If the solid part of the cellulose after hydrolysis is given, it should be converted into glucose using the glucose conversion rate (glucose yield) and added to the glucose yield present in the liquid phase. The addition will give a total theoretical glucose « yield ».
Rendement en glucose
Glucose yield
Le rendement en glucose doit être décrit comparativement au taux de cellulose contenu dans la biomasse traitée, et non par rapport au taux de cellulose initial de la biomasse. Ce rendement représente la part de cellulose contenue dans la biomasse traitée ayant été ou pouvant être convertie en glucose par hydrolyse enzymatique.
Rendement en glucose de l'hydrolyze enzymatique
Enzymatic hydrolysis glucose yield relation
Turboséparateur
Turboseparator
Turboséparateur ZPS
Turboseparator ZPS
Copeaux d'Epicéa
Spruce chips
Constituant
Constituent
Sucre
Sugar
Mannose
Mannose
Traitement aux agents oxydants
Oxidizing agents treatment
Oxydation en voie humide
Wet oxidation treatment
Herbes et plantes énergétiques
Grasses and energetic plants
Maize stover
Fourrage de maïs
Corn stover
Fourrage de maïs traité
Treated Corn stover
Broyage à impact
Impact milling
(15%) Feuilles de parcs urbains/PHBV
(15%) Urban park leaves fibers/PHBV
N-methyl morpholine N-oxide
N-methyl morpholine N-oxide
Ce concept permet de définir si un échantillon est en entrée ou en sortie d’une opération unitaire
This concept permits to define if a given sample is input or output of a given unit operation
Statut de l’échantillon
Sample status
Echantillon en entrée d’une opération unitaire
Sample input of a given unit operation
Entrée
Input
Extraction par solvant
Solvent extraction treatment
Organosolv
Organosolv treatment
Extraction Butanol-eau
Butanol-water extraction treatment
Arabinose
Arabinose
Husking co-product solid quantity output relation
Quantité de constituant solide co-produit issue du broyage
Algue
Algae
Dunaliella Salina
Cellic C-Tec
Cellic C-Tec
Feuilles de parcs urbains
Urban park leaves
Fraction grosse issue d’une opération de séparation
Gross fraction result of a sieving
Fraction grosse de biomasse suite séparation
Biomass sieving coarse fraction
Traitement par explosion à l'ammoniaque
Ammonia fiber explosion treatment
1-ethyle-3-methylimidazolium diethyl phosphate
1-ethyle-3-methylimidazolium diethyl phosphate
Méthode d'estimation Indicateur de fluidité
Basic Flowability Index calculation method
Méthode d'estimation de la surface spécifique
Specific surface calculation method
Méthode BET
BET method
Liquide de référence
Reference liquid
Ethylène glycol
Ethylene glycol
Nombre de répétitions de l’épaisseur
Thickness number of repetitions
Aire sous la courbe granulométrique
Area under granulometric curve
Echantillon en sortie d’une opération unitaire
Sample output of a given unit operation
Sortie
Output
Acremonium cellulase
Acremonium cellulase
Dioxyde de soufre
Sulfur dioxide
2.0
m2
m2
Mètre carré
Square meter
Multiplication
m2.g-1
m2.g-1
Mètre Carré Par Gramme
Square Meter By Reciprocal Gram
Irradiation à faisceau d'électrons
Electron-beam irradiation
The output quantity of a step is equal to the sum of the quantity of water used and the quantity of biomass present in the step.
Physico-Chemical pretreatment liquor quantity output relation
la quantité en sortie d'une étape est calculée comme étant la somme de la quantité d'eau utilisée et de la quantité de biomasse présente à l'étape.
When the output of a step is a slurry, you need to pick only one output type between « output liquor quantity » and « output solid quantity » depending on which phase is considered to be dominant between solid and liquid. If no indication is given about which phase is major in the slurry, the output will be set as solid by default and described as such in the sequel of the experiment unless other precisions are given.
Lorsque la sortie d'une étape se présente sous forme d'un mélange solide-liquide indissociable, le mélange sera considéré liquide (« quantité de liquide en sortie ») ou solide (« quantité de solide en sortie ») en fonction de la phase prédominante dans le mélange. Si les proportions liquide/solide du mélange ne sont pas connue, on choisira par défaut une « quantité de solide en sortie », que l'on conservera par la suite dans la description de l'expérience, sauf indication contraire donnée par la suite.
Quantité de liquide issue du pré-traitement physico-chimique
Acide nitrique
Nitric acid
Particules végétales broyées avec de la terre de parcs urbains/PHBV
Urban park milled vegetal particles containing soil/PHBV
(8.6%) Particules végétales broyées avec de la terre de parcs urbains/PHBV
(8.6%) Urban park milled vegetal particles containing soil/PHBV
Rapeseed straw
Paille de colza
Oilseed rap straw
(40%) Feuilles de parcs urbains/PHBV
(40%) Urban park leaves fibers/PHBV
Traitement à l'eau oxygénée
Peroxyde d'hydrogène
Hydrogen peroxide treatment
la quantité en sortie d'une étape est calculée comme étant la somme de la quantité d'eau utilisée et de la quantité de biomasse présente à l'étape.
The output quantity of a step is equal to the sum of the quantity of water used and the quantity of biomass present in the step.
The polymer is characterized by its apparent and bulk densities.
Extrusion solid quantity output relation
Lorsque la sortie d'une étape se présente sous forme d'un mélange solide-liquide indissociable, le mélange sera considéré liquide (« quantité de liquide en sortie ») ou solide (« quantité de solide en sortie ») en fonction de la phase prédominante dans le mélange. Si les proportions liquide/solide du mélange ne sont pas connue, on choisira par défaut une « quantité de solide en sortie », que l'on conservera par la suite dans la description de l'expérience, sauf indication contraire donnée par la suite.
Quantité de constituant solide issue d'une extrusion
When the output of a step is a slurry, you need to pick only one output type between « output liquor quantity » and « output solid quantity » depending on which phase is considered to be dominant between solid and liquid. If no indication is given about which phase is major in the slurry, the output will be set as solid by default and described as such in the sequel of the experiment unless other precisions are given.
Lorsque la sortie d'une étape se présente sous forme d'un mélange solide-liquide indissociable, le mélange sera considéré liquide (« quantité de liquide en sortie ») ou solide (« quantité de solide en sortie ») en fonction de la phase prédominante dans le mélange. Si les proportions liquide/solide du mélange ne sont pas connue, on choisira par défaut une « quantité de solide en sortie », que l'on conservera par la suite dans la description de l'expérience, sauf indication contraire donnée par la suite.
Quantité de constituant solide issue d'une extrusion
When the output of a step is a slurry, you need to pick only one output type between « output liquor quantity » and « output solid quantity » depending on which phase is considered to be dominant between solid and liquid. If no indication is given about which phase is major in the slurry, the output will be set as solid by default and described as such in the sequel of the experiment unless other precisions are given.
la quantité en sortie d'une étape est calculée comme étant la somme de la quantité d'eau utilisée et de la quantité de biomasse présente à l'étape.
The output quantity of a step is equal to the sum of the quantity of water used and the quantity of biomass present in the step.
The polymer is characterized by its apparent and bulk densities.
Extrusion solid quantity output yield relation
Agglomération
Compounding
Novozyme 188
Novozyme 188
Turboséparateur AFG
Turboseparator AFG
Paille de riz
Rice straw
Acide phosphorique
Phosphoric acid
Traitement à l'acide hydrochlorique
Acide chlorhydrique
Hydrochloric acid treatment
Acide sulfurique
Sulfuric acid
Washing and separation solid quantity output relation
la quantité en sortie d'une étape est calculée comme étant la somme de la quantité d'eau utilisée et de la quantité de biomasse présente à l'étape.
When the output of a step is a slurry, you need to pick only one output type between « output liquor quantity » and « output solid quantity » depending on which phase is considered to be dominant between solid and liquid. If no indication is given about which phase is major in the slurry, the output will be set as solid by default and described as such in the sequel of the experiment unless other precisions are given.
Phase solide de l'opération de lavage et séparation
Lorsque la sortie d'une étape se présente sous forme d'un mélange solide-liquide indissociable, le mélange sera considéré liquide (« quantité de liquide en sortie ») ou solide (« quantité de solide en sortie ») en fonction de la phase prédominante dans le mélange. Si les proportions liquide/solide du mélange ne sont pas connue, on choisira par défaut une « quantité de solide en sortie », que l'on conservera par la suite dans la description de l'expérience, sauf indication contraire donnée par la suite.
The output quantity of a step is equal to the sum of the quantity of water used and the quantity of biomass present in the step.
la quantité en sortie d'une étape est calculée comme étant la somme de la quantité d'eau utilisée et de la quantité de biomasse présente à l'étape.
0.0
Taille des constituants solides
Output solid constituent size
Washing and separation constituent size output relation
The output quantity of a step is equal to the sum of the quantity of water used and the quantity of biomass present in the step.
Lorsque la sortie d'une étape se présente sous forme d'un mélange solide-liquide indissociable, le mélange sera considéré liquide (« quantité de liquide en sortie ») ou solide (« quantité de solide en sortie ») en fonction de la phase prédominante dans le mélange. Si les proportions liquide/solide du mélange ne sont pas connue, on choisira par défaut une « quantité de solide en sortie », que l'on conservera par la suite dans la description de l'expérience, sauf indication contraire donnée par la suite.
Taille des constituents solides de l'opération de lavage et séparation
When the output of a step is a slurry, you need to pick only one output type between « output liquor quantity » and « output solid quantity » depending on which phase is considered to be dominant between solid and liquid. If no indication is given about which phase is major in the slurry, the output will be set as solid by default and described as such in the sequel of the experiment unless other precisions are given.
Polyphénol
Polyphenol
Particules végétales sans terre de parcs urbains
Urban park small vegetal particles containing soil
Fibre de sarment de vigne
Vine shoot fiber
Extraction Ethanol-eau
Ethanol-water extraction treatment
Quantité de constituant solide issue du calandrage film
Film calendering solid quantity yield output relation
Sarment de vigne
Vine shoot
Bisulfite de sodium
Sodium bisulfite
(30%) Particules végétales broyées sans terre de parcs urbains/PHBV
(30%) Urban park milled vegetal particles without soil/PHBV
Dioxyde de chlore
Chlorine dioxide
Irradiation micro-ondes
Microwave irradiation
Souflage du film
Film blowing
Alcali
agents alcalins
Bases
Bases
Alkali
Sulfite d'ammonium
Ammonium sulfite
Spezyme PC
Spezyme PC
Méthode d'estimation Energie spécifique
Specific Energy calculation method
Quantité de constituant solide issue du moulage par injection
The controlled parameter Pressure is associated with the Molding.
Thermo pressing solid quantity output relation
Le paramètre de contrôle Pression correspond à l’étape de moulage.
Cyclotec
Cyclotec
Sciure d'Epicéa
Spruce saw dust
Bois dur
Bois de feuillu
Hardwood
Eucalyptus
Eucalyptus
Fibre de pin Douglas
Pine bark Douglas fiber
Extraction Benzéne-eau
Benzene-water extraction treatment
Tourteaux d'huile de colza
Rapeseed oil cake
Canne à sucre
Sugarcane
Bagasse
Bagasse
Drêche de brasserie
Brewing spent grain
Ethanol aqueux
Aqueous ethanol
Trichoderma Longibrachiatum C9748
Trichoderma Longibrachiatum C9748
KOH
Hydroxide de potassium
Potassium hydroxide
Contraplex
Contraplex
Calandrage
Calendering
(40%) Particules végétales broyées avec de la terre de parcs urbains/PHBV
(40%) Urban park milled vegetal particles containing soil/PHBV
Hemicellulase
Hemicellulase
Impregnation
Impregnation
Turbo separator mode
broyage à impact haute vitesse
ZPS
0.0
Diamètre des disques
Disk diameter
(30%) Particules végétales broyées avec de la terre de parcs urbains/PHBV
(30%) Urban park milled vegetal particles containing soil/PHBV
fibres de branches de parcs urbains
Urban park branches fibers
1.0
Le numéro d’échantillon permet d’identifier de manière unique un produit/co-produit en sortie d’une opération unitaire
This number is used to uniquely identify samples of interest (output of a given process)
Numéro d’échantillon
Sample number
TFS
TFS
SM300
SM300
La fraction 1 (resp. 2) correspond aux particules de taille inférieure (resp. supérieure) à la grille du tamis
Fraction 1 (resp. 2) corresponds to particles size inferior (resp. superior) to the sieving size
Sieving co-product solid quantity output relation
Rendement fraction 1 du tamisage
0.0
Quantité de produit
Product quantity
Eau
H20
Film
Film
Dioxide de carbone
Carbon dioxide
Pas d'acide
No acid
Traitement Vapeur haute pression
High pressure steaming treatment
Sulfate d'ammonium
Ammonium sulfate
Thermopressage
Thermopressing
Fibre de sarment de vigne/PHBV
(5%) Vine shoot fibers/PHBV
Nombre de répétitions du rendement du constituant solide
Output solid constituent yield number of repetitions
Fibre Anas lin
Anas flax fiber
Hémicellulose
Hemicellulose
Traitement à l'eau chaude
Hot water treatment
Méthode d'estimation Cohésion
Cohesion calculation method
Neutralisation
Neutralization
Epicéa
Spruce
Inconnue
Unknown
Ozone
Ozone treatment
Fibres de branches de parcs urbains/PHBV
Urban park branches fibers/PHBV
(40%) fibres de branches de parcs urbains/PHBV
(40%) Urban park branches fibers/PHBV
Co-produits de la lignine
Lignin co-products
Pas significatif
Not significant
MM400
MM400
UPZ
UPZ
Avec décolmatage
With unplugging
Poudres mélangées
Mixed powders
Copeaux de bouleau
Birch chips
Dioxygène
Dioxygen
Cellulose
Cellulose
Agents de gonflement
Swelling agents treatment
(8.6%) fibres de branches de parcs urbains/PHBV
(8.6%) Urban park branches fibers/PHBV
Ca2(OH)
Hydroxyde de calcium
Calcium hydroxide
Broyage à marteau
Hammer milling
Alcali
agents alcalins
Bases
Alkali treatment
Traitement au sulfite d'ammonium
Ammonium sulfite treatment
Lavage et séparation
Washing and separation
Lavage et filtration
Washing and filtration
broyage jet d’air
AFG
Fibre de lin
Flax fibre
Eprouvette
Bone
Sciure châtaignier
Chesnut tree sawdust
Ecorce de pin Douglas/PHBV
Pine bark Douglas fibers/PHBV
Ecorce de pin Douglas/PHBV
(2%) Pine bark Douglas fibers/PHBV
(40%) Particules végétales broyées sans terre de parcs urbains/PHBV
(40%) Urban park milled vegetal particles without soil/PHBV
Biomass proportion in a mixing operation
Proportion de biomasse dans une opération de mélange
Biomass proportion2
Granule de pin
Pinewood pellets
Pyrolyse
Pyrolysis treatment
Biomass proportion in a mixing operation
Proportion de biomasse dans une opération de mélange
Biomass proportion1
Fibre de paille de blé/PHBV
(5%) Wheat straw fibers/PHBV
Méthode d'estimation Perméabilité à l’air
Air permeability calculation method
Taux d'Arabinose
Arabinose rate
Citrate de sodium
Sodium citrate
Azoture de sodium
Sodium azide
Sans décolmatage
Without unplugging
Valeur générée par tirage aléatoire
Random generated value
Co-produit résultat d’un broyage
Co-product result of a milling
Résultat co-produit d’une mouture
Milling co-product fraction
pas d'agent alcalin
No Alkali
Particules végétales avec de la terre de parcs urbains
Urban park small vegetal particles without soil
Traitement à base de sel
Salt treatment
Traitement au bisulfite de sodium
Sodium bisulfite treatment
Séchage
Drying
Broyage à disque
Disk milling
Broyage à disque en milieu humide
Wet disk milling
Sorghum
½, ½
½, ½
Sans filtrage
Without filter
Segal
Segal
Calcium hydroxide
Lime water
Hydroxyde de calcium
Hydrated lime
Avec filtrage
With filter
Panic érigé
Switchgrass
Labmill 3303
Labmill 3303
Biomass1
Biomass2
Particules végétales broyées sans terre de parcs urbains
Urban park milled vegetal particles containing soil
Beta-glucosidase
Beta-glucosidase
Xylanase
Xylanase
Extrusion
Extrusion treatment
Isogai
Isogai
Explosion humide
Wet explosion tretment
Paramètres morphologiques
Morphological parameter
Turboséparateur ATP
Turboseparator ATP
SATAKE TM50
SATAKE TM50
Eau oxygénée
Peroxide d'hydrogène
Hydrogen peroxide
Stérilisation
Sterilization
(23%) Feuilles de parcs urbains/PHBV
(23%) Urban park leaves fibers/PHBV
Grignon d’olive
Olive pomace
(23%) fibres de branches de parcs urbains/PHBV
(23%) Urban park branches fibers/PHBV
Expansion
Expansion treatment
Ethanol
Ethanol
Hachage
Chopping
Méthode voie séche
Wet method
Oxydation humide
Wet oxidation
Protéine
Protein
(5%) Particules végétales broyées sans terre de parcs urbains/PHBV
(5%) Urban park milled vegetal particles without soil/PHBV
Novozyme 50013
Novozyme 50013
Trichoderma reesei cellulase
Trichoderma reesei cellulase
Méthode d'estimation Ratio d’aération
Aeration ratio calculation method
Diiodométhane
Diiodomethane
-2.0
cm-2
cm-2
centimètre-2
Reciprocal square centimeter
Broyage à billes ou à boulets avec séchage
Dry ball milling
Traitement par vapo-explosion
Traitement par explosion vapeur
Steam explosion treatment
vibro ball milling
Quantité de déchet
Waste solid constituent quantity
Traitement à l'ammoniac
Traitement à l'ammoniaque
Ammonia treatment
Ozone
Ozone
Lavage et centrifugation
Washing and centrifugation
OptimashBG
OptimashBG
Glycerol pur
Pure Glycerol
Solvent extraction non Organosolv
Solvent extraction non Organosolv treatment
Extraction Ethyléne-glycol
Ethylene-glycol extraction treatment
Paille de blé
Wheat straw
Pas applicable
Not applicable
Poudre de pin maritime
Maritime pine bark powder
Acide maléique
Maleic acid
Ammoniaque aqueuse
Aqueous ammonia
Ecorce de pin Douglas/PHBV
(5%) Pine bark Douglas fibers/PHBV
Traitement par extrusion et explosion vapeur
Screw extrusion and steam explosion treatment
2/3, 1/3
2/3, 1/3
Bois scion
Pine sawdust
Poudre de paille de blé
Wheat straw powder
(5%) Feuilles de parcs urbains/PHBV
(5%) Urban park leaves fibers/PHBV
séparation FG/FF
ATP
(30%) fibres de branches de parcs urbains/PHBV
(30%) Urban park branches fibers/PHBV
Lavage et tamisage
Washing and sieving
Explosion CO2
CO2 explosion treatment
Traitement au dioxyde d'azote
Nitrogen dioxide treatment
Centrifuge ZM200
Centrifuge ZM200
Acide hydrochlorique
Acide chlorhydrique
Hydrochloric acid
(5%) fibres de branches de parcs urbains/PHBV
(5%) Urban park branches fibers/PHBV
Acide acétique
Acetic acid
(8.6%) Feuilles de parcs urbains/PHBV
(8.6%) Urban park leaves fibers/PHBV
Xylose
Xylose
Biomasse traitée
Treated biomass
Traitement biologique
Biological treatment
Traitement hydrolyze enzymatique
Enzymatic hydrolysis treatment
1.0
Le numéro de produit permet d’identifier de manière unique un produit/co-produit en entrée d’un procédé
This number is used to uniquely identify products/co-products of interest input of a given process
Numéro de produit en entrée
Input product number
Feuille de canne à sucre
Sugarcane leaf
Ecorce de pin
Pine bark
Ecorce de pin Douglas
Pine bark Douglas
Copeaux de Douglas
Douglas shavings
(5%) Particules végétales broyées avec de la terre de parcs urbains/PHBV
(5%) Urban park milled vegetal particles containing soil/PHBV
PHBV
PHBV
Poly(3-hydroxybutyrate-co-3-hydroxyvalerate)
Poly(3-hydroxybutyrate-co-3-hydroxyvalerate)
0.0
Taille des constituants co-produits solides
Output co-product solid constituent size
When several particle sizes or particles sizes intervals have been used in a paper, each size / interval of size must be described individually in the table « Process description ». If the same experiment is done on several particle sizes or particle sizes intervals, it must be registered in @Web as many times as there are different sizes / sizes intervals.
Milling co-product solid constituent size output relation
Taille des constituants solides co-produits en sortie du broyage
Lorsque plusieurs tailles ou intervalles de tailles de particules sont utilisés au sein d'un article, chaque taille ou intervalle de tailles doit être rentré individuellement sous @Web. Si une même expérience est effectuée sur différentes tailles / intervalles de tailles de particules, elle devra être rentrée autant de fois qu'il y a de tailles / intervalles de tailles différents.
la quantité en sortie d'une étape est calculée comme étant la somme de la quantité d'eau utilisée et de la quantité de biomasse présente à l'étape.
When the output of a step is a slurry, you need to pick only one output type between « output liquor quantity » and « output solid quantity » depending on which phase is considered to be dominant between solid and liquid. If no indication is given about which phase is major in the slurry, the output will be set as solid by default and described as such in the sequel of the experiment unless other precisions are given.
The output quantity of a step is equal to the sum of the quantity of water used and the quantity of biomass present in the step.
Milling solid quantity output relation
Lorsque la sortie d'une étape se présente sous forme d'un mélange solide-liquide indissociable, le mélange sera considéré liquide (« quantité de liquide en sortie ») ou solide (« quantité de solide en sortie ») en fonction de la phase prédominante dans le mélange. Si les proportions liquide/solide du mélange ne sont pas connue, on choisira par défaut une « quantité de solide en sortie », que l'on conservera par la suite dans la description de l'expérience, sauf indication contraire donnée par la suite.
Quantité de constituant solide issue du broyage
When several particle sizes or particles sizes intervals have been used in a paper, each size / interval of size must be described individually in the table « Process description ». If the same experiment is done on several particle sizes or particle sizes intervals, it must be registered in @Web as many times as there are different sizes / sizes intervals.
Milling solid constituent size output relation
Lorsque plusieurs tailles ou intervalles de tailles de particules sont utilisés au sein d'un article, chaque taille ou intervalle de tailles doit être rentré individuellement sous @Web. Si une même expérience est effectuée sur différentes tailles / intervalles de tailles de particules, elle devra être rentrée autant de fois qu'il y a de tailles / intervalles de tailles différents.
Taille des constituants solides en sortie du broyage
Lorsque la sortie d'une étape se présente sous forme d'un mélange solide-liquide indissociable, le mélange sera considéré liquide (« quantité de liquide en sortie ») ou solide (« quantité de solide en sortie ») en fonction de la phase prédominante dans le mélange. Si les proportions liquide/solide du mélange ne sont pas connue, on choisira par défaut une « quantité de solide en sortie », que l'on conservera par la suite dans la description de l'expérience, sauf indication contraire donnée par la suite.
When the output of a step is a slurry, you need to pick only one output type between « output liquor quantity » and « output solid quantity » depending on which phase is considered to be dominant between solid and liquid. If no indication is given about which phase is major in the slurry, the output will be set as solid by default and described as such in the sequel of the experiment unless other precisions are given.
Quantité de liquide issue du broyage
The output quantity of a step is equal to the sum of the quantity of water used and the quantity of biomass present in the step.
la quantité en sortie d'une étape est calculée comme étant la somme de la quantité d'eau utilisée et de la quantité de biomasse présente à l'étape.
Milling liquor quantity output relation
Milling co-product solid quantity yield output relation
0.0
Rendement du constituant co-produit solide
Output co-product solid constituent yield
Rendement du constituant solide co-produit issue du broyage
Poudre de tourteaux d'huile de colza
Rapeseed oil cake powder
Viscostar 150L
Viscostar 150L
Soude
NaOH
NaOH
Hydroxide de sodium
Sodium hydroxide
(8.6%) Particules végétales broyées sans terre de parcs urbains/PHBV
(8.6%) Urban park milled vegetal particles without soil/PHBV
Produit résultat d’un broyage
Product result of a milling
Résultat d’une mouture
Milling product fraction
(15%) Particules végétales broyées avec de la terre de parcs urbains/PHBV
(15%) Urban park milled vegetal particles containing soil/PHBV
Broyage à cylindres
Two-roll milling
Spiruline
Spirulina
Injection moulding solid quantity output relation
The controlled parameter Pressure is associated with the Molding.
Quantité de constituant solide issue du moulage par injection
Le paramètre de contrôle Pression correspond à l’étape de moulage.
Constituant solide déchet
Waste solid constituent
Traitement à l'acide phosphorique
Phosphoric acid treatment
1.0
Le numéro de produit permet d’identifier de manière unique un produit/co-produit issu d’un procédé
This number is used to uniquely identify products/co-products of interest resulting from a given process
Numéro de produit en sortie
Output product number
Broyage à billes ou à boulets oscillatoire
oscillatory ball milling
cendre
Ash
Biomasse non traitée
Raw biomass
Biomasse brute
Untreated biomass
Glucan Cellulase
Glucan Cellulase
Fibres de drêche de brasserie
Brewing spent grain fiber
Knife milling
Broyage à couteaux
Cutting milling
Gaz nitrogène
Nitrogen gaz
Constituant solide non déchet
Not waste solid constituent
Glycerol brut
Crude Glycerol
Traitement au dioxyde de carbone
Carbon dioxide treatment
Na2CO3
Carbonate de sodium
Sodium carbonate
Cellic HTec2
Cellic HTec2
Chènevotte
Hemp core
Fibres de feuilles de parcs urbains
Urban park leaves fibers
(23%) Particules végétales broyées avec de la terre de parcs urbains/PHBV
(23%) Urban park milled vegetal particles containing soil/PHBV
SWECO
SWECO
Broyage à jet d'air
Jet milling
Multiplication
mJ.gr-1
mJ.g-1
Millijoule fois gramme -1
Millijoule by reciprocal gram
Broyage manuel
Manual milling
FAURE
FAURE
(15%) fibres de branches de parcs urbains/PHBV
(15%) Urban park branches fibers/PHBV
Lavage et pressage
Washing and press
Formamide
Formamide
Acetate
Acetate
BSA
BSA
Sérum d'albumine bovine
Bovine serum albumin
Méthode voie humide
Dry method
Décorticage
Husking
Broyage avec centrifugation
Centrifugal milling
Traitement à la chaux
Lime treatment
Anas lin
Anas flax
Pas de sel
No salt
Ammoniac
Ammoniaque
Ammonia
Glucose
Glucose
Consommation énergétique pour un couple biomasse-traitement donné
Biomass treatment energy consumption
Le critère « nombre de citations » correspond au nombre de citations trouvées pour le document sur la plateforme Web of Science. Il doit être renseigné lors de l'annotation d'un article.
On parle de « répétition sans précision » pour décrire les expériences ayant été répétées sans que les répétitions aient été réellement détaillées (pas d'information sur le nombre de répétitions et/ou sur les conditions de répétition). Chaque résultat est exprimé sous la forme d'un intervalle ou possède un écart-type associé.
Reliability guidelines relation
on parle de « répétition indépendantes » si les étapes d'une expérience et/ou les expériences elles-même ont été répétées de manière indépendante les unes des autres.
« Replication without precision » stands for experiments that have been repeated but there is no information on how many times and/or in which conditions ; each result has an associated standard deviation value or is expressed within an interval of values.
On parle de « moyenne » pour décrire les expériences ayant été répétées, mais dont seule la valeur moyenne est donnée (aucun écart-type ni intervalle ne figure parmi les résultats). « Non significatif » est utilisé pour décrire les expériences ayant été répétées, mais dont les répétitions n'ont pas été réalisées correctement et/ou dont les résultats ne peuvent pas être utilisés (comme s'il n'y avait pas eu de répétitions du tout).
If not all experiments in a process have the same reproducibility (if some steps have been repeated independantly and others don't e.g.), the paper reproducibility value should stand for the type of replication that has been done the most often. For instance, if most of the physico-chemical steps in the experiments of one paper have been repeated independantly, the reproducibility value will be « independant replication » even if some steps are average.
For the criterion « citation number », the number of citations found for the document on Web of Science should be indexed.
Pour plus d'information sur les critères de reproductibilité et la fiabilité d'un article, vous pouvez consulter les recommandations (guidelines) @Web sur la bioraffinerie :http://www6.inra.fr/cati-icat-atweb/Guidelines/Biorefinery/Documents-tab
« Not specified » or « unknown » means that the paper doesn't mention if repetitions were done.
La fiabilité d'un article est évaluée à partir des valeurs des critères d'évaluation du document.
Définition des recommandations pour les indicateurs de fiabilité
there is independant replication if the experiments have been repeated independantly from one another.
« Non précisé » ou « inconnu » signifie qu'on ne sait pas si des répétitions ont ou non été faites.
Si toutes les étapes d'une expérience n'ont pas la même valeur de reproductibilité (par exemple si certaines étapes ont été répétées de manière indépendante et d'autres non), la fiabilité de l'article sera déterminée par le type de répétition le plus courant. Par exemple, si la plupart des étapes du prétraitement physico-chimique ont été reproduites de manière indépendante, la note de reproductibilité globale sera « répétitions indépendantes », même si d'autres étapes de ce prétraitement n'ont donné lieu qu'à des moyennes.
« Average » stands for experiments that have been repeated but only mean results are given (no associated standard deviation or intervals).
« Not significant » implies that experiments have been repeated but repetitions have not been done properly and/or cannot be used.
For more information on the reproducibility criteria and the reliability of a paper, take a look at the @Web guidelines on biorefinery: http://www6.inra.fr/cati-icat-atweb/Guidelines/Biorefinery/Documents-tab
This relation should not be selected in the annotating process since it should not appear in any annotated table.
Cette relation ne doit pas être sélectionnée dans le processus d'annotation des articles, car elle ne doit figurer en tant que telle dans aucun tableau.
The reliability of a paper is assessed on the document's criteria value.
Les critères de reproductibilité sont à renseigner comme suit :
For the reproducibility criteria :
D50 de la biomasse
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
Biomass carac relation
Taux de Cellulose
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
Cellulose rate
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
Generic guidelines relation
Topic Bioref-PM: it contains experiments with only one milling followed by the enzymatic hydrolysis (Pre-Milling). It does not include a physico-chemical step but it can include a washing and separation step. All control experiments should be indexed in this topic.
When the “Biomass quantity” is not defined in some steps, this quantity must be set to [-inf,inf].
Dans une publication, les auteurs présentent souvent la quantité de solide ou de liquide avec un pourcentage. Ce pourcentage peut être exprimé en poids / poids, en volume / volume ou en poids / volume. Le pourcentage en poids / poids correspond à 1 gramme pour 100 grammes. Le pourcentage en volume / volume correspond à 1 ml pour 100 ml. Et le pourcentage en poids / volume correspond à 1 gramme pour 100 ml.
Dans tous les traitements, quand les auteurs indiquent « toute une nuit », nous considérons une durée de traitement comprise entre 10 et 15 heures.
In the publication, the authors often present the quantity of solid or liquid with a percent. This percent can be expressed in weight/weight, in volume/volume or in weight/volume. The percentage weight/weight corresponds to 1 gram for 100 grams. The percentage volume/volume corresponds to 1 mL for 100 mL. And the percentage weight/volume corresponds to 1 gram for 100 mL.
The description of each topic is given below:
Chaque publication est annotée dans trois tableaux principaux nommés « Composition de la biomasse », « Caractérisation du cocktail enzymatique » et « Description du procédé ». Le tableau « Composition de la biomasse » décrit la composition initiale de la biomasse (non traitée), ainsi que ses caractéristiques (cristallinité, surface spécifique, porosité, taux d'humidité, etc.). Le tableau « Caractérisation du cocktail enzymatique » décrit les enzymes utilisées lors de l'étape d'hydrolyse. Trois colonnes permettent de renseigner l'activité enzymatique pour un même cocktail. Chaque enzyme d'un cocktail et/ou chaque cocktail décrit comme un tout (i.e. défini sous un seul nom) doit figurer dans une ligne à part. Lorsque les activités d'enzymes au sein d'un même cocktail sont données dans des unités différentes, les activités données dans une même unité doivent figurer sous le même numéro d'activité (dans la même colonne). Il peut y avoir au maximum trois unités différentes pour un même cocktail enzymatique (car il y a trois numéros d'activités enzymatiques i.e. trois colonnes différentes). Pour en apprendre plus sur la « Caractérisation du cocktail enzymatique », vous pouvez consulter la guideline de la relation « Caractérisation du cocktail enzymatique ». Le tableau « Description du procédé » se réfère aux deux autres tableaux pour la colonne « Numéro de cocktail » définie dans le tableau « Caractérisation du cocktail enzymatique » et « Numéro d’expérience » définie dans le tableau « Composition de la biomasse ».
Topic Bioref-PM : il contient uniquement une étape de broyage (PM) suivie de l’étape d’hydrolyse enzymatique. Il ne comprend pas d’étape physico-chimique mais peut comprendre une étape de lavage et séparation. Toutes les expériences-témoin doivent être référencées au sein de ce topic.
In all the treatments and for biomass characterization, the control experiment must be registered in the topic « Bioref-PM ». When the « Experience number » of an experiment is equal to 0 in a process description, it also means that it is a control experiment.
Topic Bioref-PM-PC-PS: included experiments are composed of a least one pre-milling step, followed by a physico-chemical treatment and a washing and filtration step (washing and separation), and finally the enzymatic hydrolysis step.
La description de chaque topic est disponible ci-dessous :
This relation should not be selected in the annotating process since it should not appear in any annotated table.
Each publication is annotated in three main tables named “Biomass composition”, “Enzymatic cocktail characterization” and “process description”. The table « Biomass composition » describes the initial (untreated) biomass composition and characteristics (crystallinity, specific surface area, porosity, humidity rate, etc.). The table « Enzymatic cocktail characterization » describes the enzymes used in the hydrolysis step. There are three enzymes activities that can be listed for one cocktail. Each enzyme of one cocktail and/ or each cocktail described as a whole (i.e. with only one name) should be indexed in a different line. When the enzym activites of one cocktail are listed in different units, activities with the same unit should be indexed under the same enzyme activity number. There can be a the most three different units for one enzymatic cocktail (since there are three enzyme activity numbers). Each cocktail (if described as such, i.e. one name for one cocktail) and/or each single enzyme should be indexed in a different line. When the enzyms activites of one cocktail are listed in different units, activities with the same unit should be indexed under the same enzyme activity number (in the same column). There can be at the most three different units for one enzymatic cocktail (since there are three enzyme activity numbers i.e. three different columns). To learn more about the « Enzymatic cocktail characterization », go the the « Enzymatic cocktail characterization relation » guideline. The table “Process description” refers to the two others for some columns like “Cocktail number” defined in the table “Enzymatic cocktail characterization” and “Experience number” defined in the table “Biomass composition”.
Dans tous les traitements et pour la caractérisation de la biomasse, le témoin doit être référencé au sein du topic « Bioref-PM ». Il arrive également que les témoins soit aussi référencés dans le tableau « Description du procédé » avec « 0 » comme numéro d'expérience.
During treatments, we make the assumption that there is no waste or co-product of solid and liquid matter. In the case of enzymatic hydrolysis, the solid co-product is defined as the difference between the input biomass quantity and the quantity of extracted glucose.
Topic Bioref-PM-PC-UFM : les expériences référencées dans ce topic comportent une étape de pré-broyage, suivie d’un traitement physico-chimique, d'une étape de broyage ultrafin (broyage à billes, broyage à disques en milieu humide, etc. notée UFM) et enfin de l'étape d'hydrolyse enzymatique. Ce topic ne nécessite pas d'étape de pressage et séparation, car il s'agit d'un processus avec un faible apport d'effluents. La seconde étape de broyage doit donner une « taille de constituant solide en sortie » inférieure à 0,5-1 mm.
Dans tous les traitements, quand les auteurs indiquent « température ambiante », nous considérons une température comprise entre 18 et 25 degrés Celsius.
Topic Bioref-PM-PC-UFM-PS : included experiments are composed of a pre-milling step, followed by a physico-chemical treatment, then by an ultrafine milling step (ball milling, wet disk milling, etc.), a press and separation step (washing and filtration), and finally the enzymatic hydrolysis step. This topic requires a press and separation step because there are a lot of effluents in the physico-chemical step or because the milling is made with effluent. The second milling step must give an “Output solid constituent size” smaller than 0,5-1 mm.
Topic Bioref-PM-PC-UFM-PS : les expériences référencées dans ce topic comportent une étape de pré-broyage, suivie d’un traitement physico-chimique, d'une étape de broyage ultrafin (broyage à billes, broyage à disques en milieu humide, etc.) et enfin de l'étape d'hydrolyse enzymatique. Ce topic nécessite une étape de pressage et séparation, soit du fait d'effluents dans l'étape physico-chimique, soit parce que le broyage est effectué avec des effluents. La seconde étape de broyage doit donner une « taille de constituant solide en sortie » inférieure à 0,5-1 mm.
Topic Bioref-PM-PC-EX-PS : les expériences référencées dans ce topic comportent une étape de pré-broyage, suivie d'un traitement physico-chimique (PC), puis d'un traitement d'extrusion (EX) et enfin d'une étape de pressage et de séparation (lavage et filtration, notée PS) suivie de l'étape d'hydrolyse enzymatique.
D'autres indications et recommandations générales sont données ci-dessous :
In all treatments, when the authors indicate “overnight”, we considered a duration treatment between 10 and 15 hours
Topic Bioref-PM-PC-UFM: included experiments are composed of a pre-milling step followed by a physico-chemical treatment, then by an ultrafine milling step (ball milling, wet disk milling, etc.) and finally the enzymatic hydrolysis step. This topic doesn’t require a step of press and separation because it’s a process with a low intake of effluent. The second milling step must give an “Output solid constituent size” smaller than 0,5-1 mm.
Topic Bioref-PM-PC-EX-PS: included experiments are composed of a pre-milling step, followed by a physico-chemical treatment, then by an extrusion treatment and finally by a press and separation step (washing and filtration) before the enzymatic hydrolysis step.
Pour en savoir plus sur comment utiliser @Web, vous pouvez consulter la FAQ : http://www6.inra.fr/cati-icat-atweb/FAQ et les recommandations liées à la bioraffinerie sur @Web (guidelines) : http://www6.inra.fr/cati-icat-atweb/Guidelines/Biorefinery
For experiments in which all process steps are realized in a continuous way (except those which include a separation), we consider that there is only one “solid” output which is made of the mixture of biomass and solvents. The output solid quantity of the step is the sum of the quantity of biomass (input of the step) and the quantity of solvent (added in the step). The liquor output quantity must be set to zero. For washing and separation steps, we assume that the solid output quantity corresponds to the initial quantity of untreated biomass and that the liquor quantity output is the sum of the solvents incorporated in the previous steps.
Lors des traitements, nous faisons l'hypothèse qu'il n'y a pas de perte de la matière solide et liquide. Dans le cas de l'hydrolyse enzymatique, le co-produit solide est défini comme la différence entre la quantité de la biomasse d'entrée et la quantité de glucose extrait.
Dans une publication, quand il y a des données manquantes sur la quantité de solide ou de liquide, cette quantité doit être renseignée avec [0,inf]. Excepté pour la température car elle peut être négative, cette valeur doit être renseignée avec [-inf,inf].
Other generic guidelines are given below:
In the publication, when there are missing data for the solid or liquid quantities, this quantity must be set to [0,inf], except for the temperature because it can be negative, then the temperature value must be set to [-inf,inf].
Cette relation ne doit pas être sélectionnée dans le processus d'annotation des articles, car elle ne doit figurer en tant que telle dans aucun tableau.
Pour les expériences dans lesquelles toutes les étapes du procédé sont réalisées de façon continue (excepté ceux comprenant une séparation), on considère qu'il n'y a qu'une seule sortie "solide" qui est constitué du mélange de la biomasse et des solvants. La quantité de solide de l'étape de sortie est la somme de la quantité de biomasse (entrée de l'étape) et la quantité de solvant (ajouté lors de l'étape). La quantité de liquide de sortie doit être mise à zéro. Pour les étapes de lavage et de séparation, on suppose que la quantité de solide de sortie correspond à la quantité initiale de la biomasse non traitée et que la quantité de solvants en sortie correspond à la somme des solvants incorporés dans les étapes précédentes.
Topic PM-UFM: Included experiments are composed of a pre-milling step followed by a second milling step (ball milling, wet disk milling, etc.), and finally the enzymatic hydrolysis step. It does not include a physic-chemical step but it can include a washing and separation step. The second milling step must give an “Output solid constituent size” smaller than 0,5-1 mm.
In all treatments, when the authors indicate an ambient temperature, we considered a temperature between 18 and 25 Celsius degrees
Définition des recommandations d'annotation générales
Si la « Quantité de biomasse » n’est pas donnée dans la publication pour certaines étapes, cette quantité doit être renseignée avec [-inf,inf] pour les étapes correspondantes
Topic PM-UFM : les expériences référencées par ce topic sont constituées d'une étape de pré-broyage suivi d’une seconde étape de broyage de type ultrafin (broyage à billes, broyage par disque en milieu humide, etc.), et enfin de l’étape d’hydrolyse enzymatique. Il ne contient pas d’étape physico-chimique mais peut contenir une étape de lavage et séparation.
Topic Bioref-PM-PC-PS : les expériences référencées par ce topic doivent comporter a minima une étape de pré-broyage, suivie d’un traitement physico-chimique et d’une étape de lavage et filtration (lavage et séparation), et enfin de l’étape d’hydrolyse enzymatique.
To know more about how to use @Web, take a look at the @Web FAQ: http://www6.inra.fr/cati-icat-atweb/FAQ and at the @Web biorefinery guidelines: http://www6.inra.fr/cati-icat-atweb/Guidelines/Biorefinery
Hydrothermique
Hydrothermal treatment
Particules végétales broyées avec de la terre de parcs urbains
Urban park milled vegetal particles without soil
Traitement au dioxyde de soufre
Sulfur dioxide treatment
Tamisage
Sieving
Séparation électrostatique
Electrostatic sieving
Celluclast 1,5L
Celluclast 1,5L
Soude
NaOH
NaOH
Hydroxyde de sodium
Sodium hydroxide treatment
Mise en forme de film
Film casting
Ecorce de pin maritime
Maritime pine bark
Rendement en Xylose
Xylose yield
Paille de canne à sucre
Sugarcane straw
Dioxyde d'azote
Nitrogen dioxide
Thermoformage
Thermoforming
0.0
1.0
Taux de charge solide
Solid loading
Rendement en Arabinose
Arabinose yield
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
Nombre de répétitions
Mean particle elongation number of repetitions
Morpho-granulometry: Mean particle elongation, Represents the stretching of particle
Elongation
Elongation
Mean particle elongation
Biomass Mean particle elongation relation
Span de la biomasse
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
0.0
Surface spécifique d'une biomasse
Specific surface
Cette variable doit être renseignée à la fois dans le tableau « Description du procédé », pour la biomasse traitée, et dans le tableau « Composition de la biomasse » pour la biomasse non traitée.
Biomass specific surface relation
This value should appear both in the table « Process description » for the treated biomass at the step it had been measured and in the table « Biomass composition » for the untreated biomass.
Surface spécifique d'une biomasse
Nombre de répétitions
Alpha number of repetitions
Span de la biomasse
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
Rheometer compression test: main coefficient of the power law CI=ασ^β relating normal stress and compressibility
α
Alpha
Alpha
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
Biomass Alpha relation
Number of repetitions
Nombre de répétitions Energie spécifique
Specific Energy number of repetitions
Mean of energies at cycles 6+7/sample mass (mJ.g-1)
SE
Energie spécifique
Specific Energy
Biomass Specific Energy
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
Valeur médiane pour l'ensemble des particules pondérées par leur surfacedu paramètre d'élongation défini comme le diamètre maximum de Ferret divisé par le plus petit côté du rectangle englobant la particule.
For the set of particles: area weighted median value of the elongation parameter defined as the Max Ferret diameter divided by equivalent rectangle short side.
Elongation médiane des particules pondérée par leur surface
Area Elongation
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
Biomass area elongation relation
Nombre de répétitions de l’élongation médiane des particules pondérée par leur surface
Area Elongation number of repetitions
Elongation de la biomasse
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
Nombre de répétitions du span
Span number of repetitions
Span de la biomasse
Différence entre le décile D10 et D90 divisé par la D50
Difference between the 90th and the 10th percentiles divided by the median value
Span
Span
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
Biomass span relation
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
Biomass water content relation
Teneur en eau de la biomasse
Nombre de répétitions Teneur en eau
Water content number of repetitions
Teneur en eau
Water content
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
Biomass cellulose composition relation
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
Nombre de répétitions Taux de Cellulose
Cellulose rate number of repetitions
Composition en cellulose d'une biomasse
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
Nombre de répétitions du diamètre médian de la population de particules en nombre
Number D50 number of repetitions
D50 de la biomasse
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
Median particle diameter
Diamètre médian de la population de particules en nombre
Number D50
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
Biomass Number D50 relation
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
D50 de la biomasse
Number D90
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
Nombre de répétitions du diamètre médian de la population de particules en nombre
Number D90 number of repetitions
Biomass Number D90 relation
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
Number of repetitions
Nombre de répétitions
Specific Basic Flowability Energy number of repetitions
Energy at test 7/sample mass (mJ.g-1)
Specific BFE
Energie de fluidité spécifique
Specific Basic Flowability Energy
Biomass Specific Basic Flowability Energy
Nombre de répétitions
Volumetric compressibility number of repetitions
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
Biomass Volumetric compressibility relation
Span de la biomasse
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
Rheometer compression test: % reduction in volume under a 15 kPa normal force
%C
Compressibilité volumétrique
Volumetric compressibility
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
Biomass hemicellulose composition relation
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
Nombre de répétitions Taux d'hémicellulose
Hemicellulose rate number of repetitions
Composition en hémicellulose d'une biomasse
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
Taux de polyphénol
Polyphenol rate
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
Biomass polyphenol composition relation
Composition en polyphénol de la biomasse
Nombre de répétitions Taux de polyphénol
Polyphenol rate number of repetitions
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
Nombre de répétitions de la densité apparente
Apparent density number of repetitions
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
Densité apparente
Apparent density
Elongation de la biomasse
Biomass apparent density relation
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
Biomass Mean particle circularity relation
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
Number of repetitions
Nombre de répétitions
Mean particle circularity number of repetitions
Morpho-granulometry: Mean particle circularity, comparison with a sphere of same area
HS circularity
Circularité HS?
Mean particle circularity
Span de la biomasse
D50 de la biomasse
The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.
Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».
Nombre de répétitions du diamètre médian de la population de particules en volume
Volume D10 number of repetitions
When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis.
Biomass Volume D10 relation
Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique.
Volume D10
Angle de contact
Contact angle
Nombre de répétitions de l’angle de contact
Contact angle number of repetitions
Angle de contact de la biomasse
Biomass Contact angle relation
Pressure drop across powder bed versus normal stress at constant air velocity (cm-2)
k
Perméabilité à l’air
Air permeability
Number of repetitions
Nombre de répétitions Perméabilité à l’air
Air permeability number of repetitions
Biomass Air permeability
Acide fumarique
Fumaric acid
Cellic CTec2
Cellic CTec2
Turbo-séparation
Turbo sieving
1.0
Nombre de balles
Ball number
Glycérol
Glycerol
Moulage par injection
Injection moulding
Broyage vibrant
Vibro energy milling
Eau
Water