http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ V-2020/07/03 Lorsque la sortie d'une étape se présente sous forme d'un mélange solide-liquide indissociable, le mélange sera considéré liquide (« quantité de liquide en sortie ») ou solide (« quantité de solide en sortie ») en fonction de la phase prédominante dans le mélange. Si les proportions liquide/solide du mélange ne sont pas connue, on choisira par défaut une « quantité de solide en sortie », que l'on conservera par la suite dans la description de l'expérience, sauf indication contraire donnée par la suite.  kg kg Kilogramme Kilogram m 0.001 0.0 g g Gramme Gram 0.0 Quantité de matière Matter quantity Quantité de biomasse Biomass quantity la quantité en sortie d'une étape est calculée comme étant la somme de la quantité d'eau utilisée et de la quantité de biomasse présente à l'étape. When the output of a step is a slurry, you need to pick only one output type between « output liquor quantity » and « output solid quantity » depending on which phase is considered to be dominant between solid and liquid. If no indication is given about which phase is major in the slurry, the output will be set as solid by default and described as such in the sequel of the experiment unless other precisions are given.  sec s sec s seconde second 60.0 0.0 min min minute minute -1.0 min-1 min-1 Minute -1 Reciprocal minute m m Mètre Meter 9.81 Multiplication g g 9.81 Mètres par seconde-2 9.81 Meter By Reciprocal Square Second 0.0 Paramètre de contrôle du procédé Process controlled parameter Vitesse de rotation Rotation speed 1 1 None Nulle One 1.0 Ce nombre permet d’identifier de manière unique une variation expérimentale dans un document donné. This number permits to uniquely identify an experimental variation in a given document. Numéro de l'expérience Experience number Date Date Quantité de constituant solide To determine the “output solid quantity” in the process step of enzymatic hydrolysis, the biomass quantity of this step, the glucose yield of this step and the percentage of glucose or cellulose in the untreated biomass are required. The value output solid quantity is defined by the Biomass quantity of the step minus ((biomass quantity of the step x (glucose yield of the step divided by 100) x (percentage of glucose in untreated biomass divided by 100)).  To determine the quantity of glucose after enzymatic hydrolysis, we made this calculation, biomass quantity of this step minus output solid quantity of this step.  La quantité de constituant solide en sortie d’opération dépend de la quantité solide en entrée et des entrés liquides Output solid constituent quantity Aucune étape réalisée après l'hydrolyse enzymatique ne doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».  0.0 The output quantity of solid consitutent is based on the input solid quantity and the input liquid qties This relation should not be selected in the annotating process since it should not appear in any annotated table. When you want enzymatic hydrolysis information to appear, select « Enzymatic hydrolysis output solid constituent quantity relation » and/or « Enzymatic hydrolysis glucose yield relation » and/or « Enzymatic hydrolysis solid constituent output state relation » and/or « Enzymatic cocktail characterization ». Cette relation ne doit pas être sélectionnée dans le processus d'annotation des articles, car elle ne doit figurer en tant que telle dans aucun tableau. Si vous souhaitez renseigner des informations concernant l'hydrolyse enzymatique dans un tableau d'annotation, choisissez « Quantité solide en sortie de l'hydrolyse enzymatique » et/ou « Statut (déchet ou non) de la sortie solide de l'hydrolyse enzymatique » et/ou « Rendement en glucose de l'hydrolyse enzymatique » et/ou « Caractérisation du cocktail enzymatique ». Pour déterminer la “quantité de solide en sortie” dans l’étape d’hydrolyse enzymatique, la quantité de biomasse à l’entrée de l’étape, du rendement d’extraction du glucose à la sortie de l’étape et du pourcentage de glucose ou de cellulose de la biomasse non traité doivent être définies dans la publication. La quantité de solide en sortie est égale à la quantité de biomasse à l’entrée de l’étape –moins ((quantité de biomasse à l’entrée de l’étape x (rendement d’extraction du glucose à la sortie de l’étape divisé par 100) x (pourcentage de glucose dans la biomasse non traité divisé par 100)).  No more steps following the enzymatic hydrolysis should be described in the « Process description » table.  Husking solid quantity output relation Quantité de constituant solide issue du broyage Division W.h.kg-1 W.h.kg-1 Watt by hour per kilogram Multiplication h h hour Hr Hr 3600.0 0.0 Heure Watt fois heure Watt Watt Watt by hour kW kW KiloWatt KiloWatt Multiplication kW.h kW.h Kilowatt fois heure Kilowatt by hour 0.0 W.h W.h Watt fois heure par kilogramme Division kW.h.kg-1 kW.h.kg-1 Kilowatt fois heure par kilogramme Kilowatt by hour per kilogram 0.0 MJ MJ MegaJoule MegaJoule 0.2807 0.0 MJ/kg Mégajoule par kilogramme MJ/kg Division MegaJoule per Kilogram 0.0 Caractéristique mesurée Measured characteristic Energie totale du pré-traitement Total pretreatment energy 0.0 Durée du traitement Treatment duration Produit Product Produit d’entrée Input product Biomasse Biomass Matériel Material The output quantity of a step is equal to the sum of the quantity of water used and the quantity of biomass present in the step. 1.0 Ce numéro permet d’identifier le numéro d’étape d’une opération unitaire dans une variation expérimentale donnée This number is used to identify the step number of a given unit operation in a given experimental variation Numéro d'étape dans le procédé Process step number Traitement Treatment The output quantity of a step is equal to the sum of the quantity of water used and the quantity of biomass present in the step. Produit de service Service product Réactif chimique Chemical reagent Acide Acid Unité en cours de Création Unit under creation Unité en cours de Création Unit under creation l l Litre Liter mg mg Milligramme Milligram ml ml Millilitre Milliliter 0.0 Quantité de constituant liquide Liquid constituent quantity Quantité de base Alkali quantity Quantité de base 2 Alkali quantity2 la quantité en sortie d'une étape est calculée comme étant la somme de la quantité d'eau utilisée et de la quantité de biomasse présente à l'étape. Washing and separation liquor quantity output relation Lorsque de l'eau ou un autre liquide est ou sont ajoutés au mélanger afin de procéder à un lavage, la ou les quantité(s) correspondantes doivent être renseignées dans leur propre colonne (quantité d'eau, d'alcool, etc.). Ces quantités ne doivent pas figurer ni être ajoutées à la « quantité de liqueur en sortie » de l'étape, puisqu'elles ne demeurent pas dans le mélange une fois le lavage terminé. When water or another liquid is added to the mix in order to proceed to a washing step, the water/liquid quantity should be registered into its own column (water quantity, alcohol quantity, etc.). It must not appear nor be added in the « Output liquor quantity » column since a washing liquid doesn't remain in the mix once the washing is done. Quantité de liqueur Output liquor quantity Alcali agents alcalins Bases Bases Alkali Alcali agents alcalins 1 Bases Bases Alkali1 0.0 Quantité d'eau Water quantity Phase liquide de l'opération de lavage et séparation °C oC °C oC Degré celsius Degree celsius oF oF °F °F 0.556 -32.0 Degree fahrenheit Degré fahrenheit Température Temperature Quantité d'alcool Alcohol quantity Quantité d'additif Additive quantity Quantité d'acide Acid quantity Quantité de sel Salt quantity Additif Additive 1.0 Nombre de lavages Washing number 0.0 Energie totale du pré-traitement Treatment estimated energy Lorsque la sortie d'une étape se présente sous forme d'un mélange solide-liquide indissociable, le mélange sera considéré liquide (« quantité de liquide en sortie ») ou solide (« quantité de solide en sortie ») en fonction de la phase prédominante dans le mélange. Si les proportions liquide/solide du mélange ne sont pas connue, on choisira par défaut une « quantité de solide en sortie », que l'on conservera par la suite dans la description de l'expérience, sauf indication contraire donnée par la suite.  When the output of a step is a slurry, you need to pick only one output type between « output liquor quantity » and « output solid quantity » depending on which phase is considered to be dominant between solid and liquid. If no indication is given about which phase is major in the slurry, the output will be set as solid by default and described as such in the sequel of the experiment unless other precisions are given.  Alcali agents alcalins 2 Bases Bases Alkali2 Quantité de base 1 Alkali quantity1 Sel Salt Alcool Alcohol Cette quantité est associée aux relations génériques regroupant les guidelines pour une opération unitaire donnée. Elle ne doit figurer dans aucun tableau d'annotation. This quantity calls for generic relations which gather guidelines for a given unit operation. It should never be displayed in an annotated table. Résultat par défaut Default quantity result The washing and separation operations are considered as a unique operation because the main objective is to wash the biomass and the separation is only a consequence of the washing. Opération unitaire Unit operation relation Opération de lavage et séparation Cette relation ne doit pas être sélectionnée dans le processus d'annotation des articles, car elle ne doit figurer en tant que telle dans aucun tableau. Si vous souhaitez renseigner des informations concernant les lavages et séparations dans un tableau d'annotation, choisissez « Quantité de solide issu d'un lavage ou d'une séparation » et/ou « Quantité de liquide issue d'un lavage ou d'une séparation » et/ou « Quantité de solide issue d'un séchage ». This relation should not be selected in the annotating process since it should not appear in any annotated table. When you want washing and separation information to appear, select « washing and separation solid output relation » and / or « washing and separation liquor output relation » and/or « drying solid quantity output relation ». In an annotated table, the water quantity is the one used for one washing. Consequently, the total water quantity is the water quantity multiplied by the number of washings. In an annotated table, the water quantity is the one used for one washing. Consequently, the total water quantity is the water quantity multiplied by the number of washings. Washing and separation relation Dans un tableau annoté, la quantité d'eau est celle utilisée pour un lavage. Par conséquent, la quantité totale d'eau est la quantité de l'eau multipliée par le nombre de lavages.  Les opérations de lavage et de séparation sont considérées comme une opération unique, car l'objectif principal est de laver la biomasse et la séparation n'est qu'une conséquence de ce lavage. Mais, dans certains cas, ces opérations peuvent être utilisées pour décrire des étapes ne faisant pas intervenir d'eau, comme le tamisage, car l'opération « tamisage » seule ne peut être sélectionnée (la seule opération existante répertoriée dans @Web consistant en un « lavage et tamisage ».). Dans ce cas, la quantité d'eau est alors fixée à 0 et le numéro de lavage est nul. The washing and separation operations are considered as a unique operation because the main objective is to wash the biomass and the separation is only a consequence of the washing. But in some cases it can be used to describe a step which doesn't use any water, like « sieving », because the single operation « sieving » cannot be selected (the only existing operation registered in @Web is « washing and sieving »). In this case, water quantity and washing number are set equal to 0. This relation should not be selected in the annotating process since it should not appear in any annotated table. When you want milling information to appear, select « milling solid quantity output relation » and/or « milling liquor quantity output relation » and/or « milling output solid constituent size relation ». Milling relation During this step, the authors sometimes express the particle size in Mesh. It is therefore necessary to convert the mesh in international units. For conversion table, look at the document <A HREF="http://www6.inra.fr/cati-icat-atweb/content/download/3153/32221/file/Table%20mesh%20in%20unit%20international.pdf">“Table mesh in unit international”</A> .  Lors de cette étape, les auteurs expriment souvent la taille des particules en Mesh. Il faut donc convertir les mesh en unité internationale. Pour obtenir le tableau de conversion, regarder le document « Table mesh in unit international ».  Cette relation ne doit pas être sélectionnée dans le processus d'annotation des articles, car elle ne doit figurer en tant que telle dans aucun tableau. Si vous souhaitez renseigner des informations concernant un broyage dans un tableau d'annotation, choisissez « Quantité de constituant solide issue du broyage » et/ou « Quantité de liquide en sortie du broyage » et/ou « Taille des constituants solides en sortie du broyage ». The first milling step is often followed by a sieving step in order to deal with smaller intervals of particle size. This sieving is not considered as a milling step since it does not stand for a transformation of the biomass but it should be listed in the « Process description » table as a « Washing and sieving » step in order to index the particle size intervals used in the sequel of the experiment.  La première étape de broyage est souvent suivie d'une étape de tamisage permettant de travailler sur des intervalles plus fins de taille de particules. Ce tamisage n'est pas considéré comme une étape de broyage, car il ne transforme pas la biomasse, mais il doit être renseigné dans les tableaux d'annotation en tant que « lavage et tamisage » afin de pouvoir renseigner dans @Web les intervalles de taille de particules qui seront utilisés dans la suite de l'expérience. Broyage Pa Pa pascal pascal 100000.0 0.0 Bar Bar Mpa MPa MégaPascal MegaPascal hPa hPa Hectopascal Hectopascal mbar millibars mbar millibars Millibar Millibar atm atm Atmosphère Atmosphere lb lb Livre Pound in² inches² po in Pouce Inch inch 2 inches^2 Square inch Pouce carré in/-2 sq inches inch^2 sq in inches/-2 inch/-2 in^2 2.0 sq inch inch² square in Division lpc psi livre par pouce carré Pound per square inch Pression Pressure Etat de la biomasse Biomass state Volt Voltage Rendement fraction 1 du tamisage Contrôle de la séparation des particules grosses non chargées électriquement Coarse particle separation La fraction 1 (resp. 2) correspond aux particules de taille inférieure (resp. supérieure) à la grille du tamis Fraction 1 (resp. 2) corresponds to particles size inferior (resp. superior) to the sieving size Sieving solid quantity output relation Vitesse de rotation alimentation Rotation speed input flow dm dm Decimètre Decimeter cm cm Centimètre Centimeter mm mm Millimètre Millimeter μm μm Micromètre Micrometer mpo mil Millipouce Milliinch 0.0 Taille des constituants solides Sieving size hour power one Heure-1 -1.0 h-1 h-1 Reciprocal hour Multiplication kg.h-1 kg.h-1 Kilogramme par heure-1 Kilogram By Reciprocal Hour 0.0 Input flow Débit d’entrée Input flow Temps écoulé après prélévement Sampling time The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.  Nombre de répétitions du diamètre médian de la population de particules en volume Volume D50 number of repetitions Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».  Méthode d’estimation Calculation method Méthode d'estimation de la D50 D50 calculation method Fraction de biomasse Biomass fraction Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique. Echantillon produit Sample Product When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis. Quand la biomasse ne possède pas d’amidon, on considère que le pourcentage de cellulose est égal au pourcentage de glucose et que le pourcentage d’hémicellulose est égal à la somme du taux de xylose et du taux d’arabinose. De plus, on considère que le taux de glucose est égal au taux de glucane divisé par 0.9. This relation should not be selected in the annotating process since it should not appear in any annotated table. When you want biomass characteristic relation to appear, select « Biomass glucose composition relation » and/or « Biomass crystallinity relation » and/or « biomass porosity relation » and/or « biomass humidity rate relation » and/or « biomass specific surface relation ». Biomass Characteristic relation When the biomass doesn’t have starch, we consider that the cellulose percentage equals to the glucose percentage and that the hemicellulose percentage equals to the sum of xylose and arabinose percentage (and potential other sugars like mannose, galactose, etc.). Furthermore, we consider that the glucose rate equals to glucan rate divided by 0.9.  Cette relation ne doit pas être sélectionnée dans le processus d'annotation des articles, car elle ne doit figurer en tant que telle dans aucun tableau. Si vous souhaitez renseigner des informations concernant les caractéristiques de la biomasse dans un tableau d'annotation, choisissez « Composition en glucose de la biomasse » et/ou « Cristallinité de la biomasse » et/ou « Porosité de la biomasse » et/ou « Taux d'humidité de la biomasse » et/ou « Surface spécifique de la biomasse ». Charactéristiques de la biomasse Paramètres morphologiques Morphological parameter Median particle diameter Diamètre médian de la population de particules en volume Volume D50 D50 de la biomasse Biomass Volume D50 relation When the output of a step is a slurry, you need to pick only one output type between « output liquor quantity » and « output solid quantity » depending on which phase is considered to be dominant between solid and liquid. If no indication is given about which phase is major in the slurry, the output will be set as solid by default and described as such in the sequel of the experiment unless other precisions are given.  Polymère Polymer The output quantity of a step is equal to the sum of the quantity of water used and the quantity of biomass present in the step. Extrusion liquor quantity output relation Extrusion Cette relation ne doit pas être sélectionnée dans le processus d'annotation des articles, car elle ne doit figurer en tant que telle dans aucun tableau. Si vous souhaitez renseigner des informations concernant une extrusion dans un tableau d'annotation, choisissez « Quantité de solide issue d'une extrusion » et/ou « Quantité de liquide issue d'une extrusion ». Extrusion relation For this pretreatment, when the pressure is not specified by the authors, we consider it equals to 1 atm.  This relation should not be selected in the annotating process since it should not appear in any annotated table. When you want extrusion information to appear, select « extrusion solid output relation » and / or « extrusion liquor output relation ». Pour ce prétraitement, quand la pression n’est pas spécifiée par les auteurs, nous considérons une pression égale à 1 atm.  Percent Pourcentage Pour cent Percentage wt% % % Le taux de charge est exprimé en g/100g de matière sèche The filler content is expressed in g/100g of dry matter Taux de charge Biomass filler content Lorsque la sortie d'une étape se présente sous forme d'un mélange solide-liquide indissociable, le mélange sera considéré liquide (« quantité de liquide en sortie ») ou solide (« quantité de solide en sortie ») en fonction de la phase prédominante dans le mélange. Si les proportions liquide/solide du mélange ne sont pas connue, on choisira par défaut une « quantité de solide en sortie », que l'on conservera par la suite dans la description de l'expérience, sauf indication contraire donnée par la suite.  The polymer is characterized by its apparent and bulk densities. la quantité en sortie d'une étape est calculée comme étant la somme de la quantité d'eau utilisée et de la quantité de biomasse présente à l'étape. Quantité de liquide issue d'une extrusion Volume D90 The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.  Nombre de répétitions du diamètre médian de la population de particules en volume Volume D90 number of repetitions Méthode d'estimation de la D90 D90 calculation method Biomass Volume D90 relation Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique. Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».  When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis. D50 de la biomasse Taux d'humidité d'une biomasse Humidity Rate Taux d'humidité d'une biomasse Biomass Humidity Rate relation To determine the “output solid quantity” in the process step of enzymatic hydrolysis, the biomass quantity of this step, the glucose yield of this step and the percentage of glucose or cellulose in the untreated biomass are required. The value output solid quantity is defined by the Biomass quantity of the step minus ((biomass quantity of the step x (glucose yield of the step divided by 100) x (percentage of glucose in untreated biomass divided by 100)).  This relation should not be selected in the annotating process since it should not appear in any annotated table. When you want enzymatic hydrolysis information to appear, select « Enzymatic hydrolysis output solid constituent quantity relation » and/or « Enzymatic hydrolysis glucose yield relation » and/or « Enzymatic hydrolysis solid constituent output state relation » and/or « Enzymatic cocktail characterization ». Enzymatic hydrolysis relation Hydrolyse enzymatique Pour déterminer la “quantité de solide en sortie” dans l’étape d’hydrolyse enzymatique, la quantité de biomasse à l’entrée de l’étape, du rendement d’extraction du glucose à la sortie de l’étape et du pourcentage de glucose ou de cellulose de la biomasse non traité doivent être définies dans la publication. La quantité de solide en sortie est égale à la quantité de biomasse à l’entrée de l’étape –moins ((quantité de biomasse à l’entrée de l’étape x (rendement d’extraction du glucose à la sortie de l’étape divisé par 100) x (pourcentage de glucose dans la biomasse non traité divisé par 100)).  No more steps following the enzymatic hydrolysis should be described in the « Process description » table.  To determine the quantity of glucose after enzymatic hydrolysis, we made this calculation, biomass quantity of this step minus output solid quantity of this step.  Cette relation ne doit pas être sélectionnée dans le processus d'annotation des articles, car elle ne doit figurer en tant que telle dans aucun tableau. Si vous souhaitez renseigner des informations concernant l'hydrolyse enzymatique dans un tableau d'annotation, choisissez « Quantité solide en sortie de l'hydrolyse enzymatique » et/ou « Statut (déchet ou non) de la sortie solide de l'hydrolyse enzymatique » et/ou « Rendement en glucose de l'hydrolyse enzymatique » et/ou « Caractérisation du cocktail enzymatique ». Pour déterminer la quantité de glucose après hydrolyse enzymatique, nous faisons ce calcul, quantité de biomasse de l’étape moins quantité de solide en sortie de l’étape. Aucune étape réalisée après l'hydrolyse enzymatique ne doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».  1.0 Numéro du cocktail enzymatique Cocktail number Enzymatic hydrolysis output solid constituent quantity relation 100.0 Division ml/100ml ml/100ml Millilitre par 100 Millilitre Milliliter per 100 milliliter Division Gramme par 100 millilitres Gram per 100 milliliter millimole millimole millimolar millimolaire mMolaire mM mM mMolar mmol mmol Molaire Mol Molar Mol Mole Mole Division mole.L-1 mol.L-1 Mole par litre Mole per Liter 0.0 Concentration du liquide tampon Buffer concentration 0.0 Quantité de liquide tampon Buffer liquid quantity The name of buffer's main constituent used in the enzymatic hydrolysis step should appear in the « chemical reagent » column, and its concentration and quantity in the « buffer liquid quantity » and « buffer concentration » columns respectively. The buffer liquid quantity features the total quantity of buffer solution (often diluted) used in the enzymatic hydrolysis step, which usually includes a quantity of water and a quantity of pure buffer components (salts, etc.) The dilution rate is taken into account in the « buffer concentration ». Le nom du constituant physico-chimique principal du solvant utilisé pour l'étape d'hydrolyse enzymatique doit apparaître dans la colonne « réactif chimique », et sa concentration et la quantité de solvant utilisée doivent figurer respectivement dans les colonnes « Quantité de solvant liquide» et « Concentration du solvant ». La quantité de solvant liquide représente la quantité totale de solution solvante utilisée (le solvant est souvent dilué) lors de l'étape de l'hydrolyse. Cette quantité comprend une quantité d'eau et une quantité de solutés « purs » constituant le solvant (sels, etc.). Le taux de dilution est pris en compte grâce à la colonne «  Concentration du solvant ». ures the total quantity of buffer solution (often diluted) used in the enzymatic hydrolysis step, which usually includes a quantity of water and a quantity of pure buffer components (salts, etc.) The dilution rate is taken into account in the « buffer concentration ». Quantité solide en sortie de l'hydrolyze enzymatique Opération de séchage During treatments, we make the assumption that there is no waste of solid and liquid matter. Except for enzymatic hydrolysis of the solid waste is defined as the difference between the input biomass quantity and the quantity of extracted glucose. Drying solid quantity output relation Pendant les traitements, nous faisons l'hypothèse qu'il n'y a pas de perte de matière solide et liquide. Excepté pour l’hydrolyse enzymatique où le déchet de solide est défini par la différence entre la quantité de biomasse à l’entrée et la quantité extraite de glucose. Opération de séchage Drying relation Le solide issu de l'hydrolyse enzymatique est presque toujours considéré comme un déchet dans la mesure où les sucres sont généralement présents dans la phase liquide. Il n'est pas considéré comme un déchet si et seulement s'il contient des sucres, ce qui sera toujours précisé par l'article le cas échéant. Enzymatic hydrolysis solid constituent output state relation Etat du constituant solide Solid constituent output state The solid output state is almost always considered as a waste since the sugars are usually present in the liquid output. It is not considered as a waste when it contains sugars which is always precised in the paper if it is so. Statut (déchet ou non) de la sortie solide de l'hydrolyze enzymatique 0.0 Rendement du constituant solide Output solid constituent yield Pendant les traitements, nous faisons l'hypothèse qu'il n'y a pas de perte de matière solide et liquide. Excepté pour l’hydrolyse enzymatique où le déchet de solide est défini par la différence entre la quantité de biomasse à l’entrée et la quantité extraite de glucose. Opération de séchage During treatments, we make the assumption that there is no waste of solid and liquid matter. Except for enzymatic hydrolysis of the solid waste is defined as the difference between the input biomass quantity and the quantity of extracted glucose. Drying solid quantity output yield relation Porosité d'une biomasse Cette variable doit être renseignée à la fois dans le tableau « Description du procédé », pour la biomasse traitée, et dans le tableau « Composition de la biomasse » pour la biomasse non traitée. This value should appear both in the table « Process description » for the treated biomass at the step it had been measured and in the table « Biomass composition » for the untreated biomass. -1.0 g-1 g-1 Gramme-1 Reciprocal Gram 3.0 m3 m3 Mètre cube Cubic Meter Multiplication m3.gr-1 m3.gr-1 mètre cube fois gramme-1 Cubic meter by reciprocal gram 0.0 Porosité d'une biomasse Porosity Biomass porosity relation NaOH NaOH Sodium hydroxide Soude Hydroxide de sodium Biomass number elongation relation Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique. Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».  The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.  Elongation de la biomasse Valeur médiane pour l'ensemble des particules du paramètre d'élongation défini comme le diamètre maximum de Ferret divisé par le plus petit côté du rectangle englobant la particule. Median value for the set of particles of the elongation parameter defined as the Max Ferret diameter divided by equivalent rectangle short side. Elongation médiane des particules Number Elongation Nombre de répétitions de l’élongation médiane des particules Number Elongation number of repetitions When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis. Composition en glucose d'une biomasse Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».  Taux de Glucose Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique. Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».  When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis. The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.  Glucose rate Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique. Nombre de répétitions Taux de Glucose Glucose rate number of repetitions When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis. Biomass glucose composition relation The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.  Composition en xylose d'une biomasse Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».  When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis. Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique. The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.  Biomass xylose composition relation Nombre de répétitions Taux de Xylose Xylose rate number of repetitions Taux de Xylose Xylose rate Quantité de constituant solide issue du calandrage film Film calendering solid quantity output relation nm nm Nanomètre Nanometer pm pm Picomètre Picometer ym ym Yoctomètre Yoctometer zm zm Zeptomètre Zeptometer fm fm Femtomètre Femtometer 0.0 length-dimension Epaisseur Thickness Micromole par minute Division Micromole per Minute µmol µmol micromolaire microMolar µM µM micromole micromole µMolaire micromolar U U µMole/min µMole/min FPU FPU Unité Papier Filtre Filter Paper Unit Multiplication FPU/g FPU/g Unité Papier Filtre fois Gramme-1 Filter Paper Unit by Reciprocal Gram Multiplication mg/g mg/g Milligramme fois Gramme-1 Milligram by Reciprocal Gram CBU CBU Unité Activité Cellulobiase Cellobiase activity Unit Division CBU/gr CBU/gr CBU par gramme CBU per gram nkat nkat Nanokatal Nanokatal Multiplication nkat.gr-1 nkat.gr-1 Nanokatal fois gramme-1 Nanokatal by reciprocal gram 0.0 Activité enzymatique Enzyme activity Activité enzymatique 1 Enzyme activity1 Dans le tableau annoté «Caractérisation du cocktail enzymatique», la colonne nommée «Cocktail enzymatique» se réfère à un cocktail d'enzymes ou seulement à une enzyme ("pure"). Si certaines enzymes ou certains cocktails enzymatiques ont le même nombre dans la colonne « Numéro de cocktail », cela signifie que ces enzymes ou ces cocktails enzymatiques sont mélangé entre eux. Chaque cocktail (si décrit comme tel, i.e. un seul nom pour le cocktail dans son ensemble) ou enzyme d'un cocktail doit occuper une ligne différente dans le tableau « Caractérisation du cocktail enzymatique ». Lorsque les unités des activités des enzymes d'un même cocktail sont différentes, les activités exprimées dans la même unité doivent être renseignées sous le même numéro d'activité d'enzyme (au sein de la même colonne). Il peut y avoir au maximum trois unités différentes pour un même cocktail enzymatique puisqu'il y a trois numéros d'activités d'enzymes, donc trois colonnes différentes. Caractérisation du cocktail enzymatique In the annotated table « Enzymatic cocktail characterization », the column named « Enzymatic cocktail » refers to a cocktail of enzymes or to a single enzyme (“pure”).If some enzymes or some cocktails of enzyme have a same number in the column “cocktail number”, it means that enzymes or cocktails of enzymes are mixed together. Each cocktail (if described as such, i.e. one name for one cocktail) and/or each single enzyme should be indexed in a different line in the « Enzymatic cocktail characterization ». When the enzyms activites of one cocktail are listed in different units, activities with the same unit should be indexed under the same enzyme activity number (in the same column). There can be at the most three different units for one enzymatic cocktail (since there are three enzyme activity numbers i.e. three different columns). If in a paper one enzym activity or one cocktail (described as a whole) activity is made available in different units (i.e. there is only one value but the authors have converted it through different units), all values will be entered in the table « Enzymatic cocktail characterization », each of them in the different column with its own unit. That doesn't mean the enzym is used several times though. Si, dans un article, l'activité d'une enzyme ou d'un cocktail enzymatique est disponible avec plusieurs unités (i.e. il s'agit d'une même et unique valeur, mais les auteurs l'ont convertie sous différentes unités), toutes les valeurs doivent être rentrées dans le tableau « Caractérisation du cocktail enzymatique », chacune dans une colonne différente, avec son unité. Cela ne signifie cependant pas que l'enzyme est utilisée plusieurs fois. Activité enzymatique 2 Enzyme activity2 Enzymatic cocktail characterisation relation Cocktail enzymatique Enzymatic cocktail Activité enzymatique 3 Enzyme activity3 Rendement fraction 2 d’une séparation électrostatique Rendement fraction grossière Output coarse fraction yield Sieving coarse fraction yield relation Opération de séparation électrostatique Sieving relation Fraction 1 (resp. 2) corresponds to particles size inferior (resp. superior) to the sieving size Rendement fraction 2 du tamisage La fraction 1 (resp. 2) correspond aux particules de taille inférieure (resp. supérieure) à la grille du tamis Sieving fine fraction yield relation Rendement fraction 1 d’une séparation électrostatique Rendement fraction fine Output fine fraction yield La fraction 1 (resp. 2) correspond aux particules de taille inférieure (resp. supérieure) à la grille du tamis Fraction 1 (resp. 2) corresponds to particles size inferior (resp. superior) to the sieving size Rendement fraction 1 du tamisage Echantillon produit1 Sample Product1 Identification des séchantillon d’intérêt produits dans les variations expérimentales Sample number identification relation Fraction de biomasse3 Biomass fraction3 Echantillon produit3 Sample Product3 This relation permits to associate an identifier to each sample and to determine the step of the experiment in which it has been produced. This relation is used to link the table in which the sample is situated in the description of the itineray to the one in which the sample is characterized. One instance of this relation must be produced for each sample. It Is used in the data table which describes the process itineraries. Up to three samples called sample product 1, 2 and 3 may be defined for a given step. Fraction de biomasse2 Biomass fraction2 Fraction de biomasse1 Biomass fraction1 Echantillon produit2 Sample Product2 Cristallinité d'une biomasse Biomass crystallinity relation This value should appear both in the table « Process description » for the treated biomass at the step it had been measured and in the table « Biomass composition » for the untreated biomass. Méthode d'estimation de la cristallinité Crystallinity calculation method Cette variable doit être renseignée à la fois dans le tableau « Description du procédé », pour la biomasse traitée, et dans le tableau « Composition de la biomasse » pour la biomasse non traitée. 0.0 1.0 Crystallinité Crystallinity The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.  Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».  When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis. Nombre de répétitions Taux de cendre Ash rate number of repetitions Taux de cendre de la biomasse Biomass ash composition relation Taux de cendre Ash rate Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique. Nombre de répétitions de la densité vraie Bulk density number of repetitions -3.0 cm-3 cm-3 centimètre cube-3 Reciprocal cubic centimeter Multiplication g cm-3 g cm-3 Gramme par centimètre cube Gram by reciprocal cubic centimeter True density Densité vraie Bulk density Elongation de la biomasse The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.  Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».  Biomass bulk density relation When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis. Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique. Méthode d'estimation de la D10 D10 calculation method D50 de la biomasse Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique. Number D10 Nombre de répétitions du diamètre médian de la population de particules en nombre Number D10 number of repetitions When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis. The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.  Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».  Biomass Number D10 relation Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».  Composition en lignine d'une biomasse The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.  Nombre de répétitions Taux de Lignine Lignin rate number of repetitions Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique. When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis. Biomass Lignin composition relation Milling co-product solid quantity output relation Mode filtrage Filter state 0.0 Quantité de constituant co-produit solide Output co-product solid constituent quantity Mode décolmatage Unplugging state Vitesse de rotation disque 2 Rotation speed disc2 Vitesse de rotation disque 1 Rotation speed disc1 Reciprocal second second-1 s-1 s-1 -1.0 second power one seconde-1 Vibration frequency Gap between the milling discs Quantité de constituant solide co-produit issue du broyage Vibration amplitude Vitesse de rotation broyeur Rotation speed grinding Ball mass Biomass protein composition relation The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.  Composition en protéine de la biomasse Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique. Taux de protéine Protein rate Nombre de répétitions Taux de protéine Protein rate number of repetitions When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis. Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».  0.0 Durée de fusion Melting duration 0.0 Durée de moulage Holding duration Pression Holding pressure The controlled parameter Pressure is associated with the Molding. 0.0 Durée de moulage Injection duration Température de moulage Injection temperature Température de fusion Melting temperature Le paramètre de contrôle Pression correspond à l’étape de moulage. Quantité de constituant solide issue du moulage par injection Injection moulding solid quantity yield output relation Température de moulage Holding temperature Pression Injection pressure The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.  Taux de Lignine Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique. When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis. Lignin rate Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».  Gaz Gaz Quantité de constituant solide issue du pré-traitement physico-chimique Liquides ioniques Ionic liquids Physico-Chemical pretreatment solid quantity output relation Quantité d'agent oxydant Oxidizing agents quantity 3.0 cm3 cm3 Centimètre cube Cubic centimeter 0.0 Quantité de constituant gazeux Gaz quantity la quantité en sortie d'une étape est calculée comme étant la somme de la quantité d'eau utilisée et de la quantité de biomasse présente à l'étape. When the output of a step is a slurry, you need to pick only one output type between « output liquor quantity » and « output solid quantity » depending on which phase is considered to be dominant between solid and liquid. If no indication is given about which phase is major in the slurry, the output will be set as solid by default and described as such in the sequel of the experiment unless other precisions are given.  Les tableaux d'annotations ne doivent jamais comporter de cases vides. Si, à une étape d'un procédé, une donnée quantitative est inconnue mais non nulle, elle doit être renseignée sous la forme [0;inf], ou [-inf;inf] dans le cas de la température qui peut prendre des valeurs négatives. Lorsque le traitement ne nécessite pas l'utilisation d'un constituant mais qu'une valeur pour celui-ci est demandée sous la forme d'une case vide présente sous le nom du constituant, cette case doit être remplie par défaut avec le nom du constituant. Par exemple, si le traitement utilisé est un traitement acide et qu'aucun alcalin n'a été utilisé, les cases situées dans les colonnes « alcalin1 » et « alcalin2 » doivent être renseignées par « alcalin1 » et « alcalin2 » respectivement. Un « 0 » devra figurer dans les colonnes « quantité d'alcalin1 » et « quantité d'alcalin2 ». Un traitement physico-chimique a généralement lieu après le pré-broyage (PM) et avant l'hydrolyse enzymatique. Les autres traitements physico-chimiques, comme ceux nécessaires à l'extraction des sucres, ne sont pas à prendre en compte. Chaque étape du traitement physico-chimique doit être caractérisée a minima par une durée, une température, un composant physico-chimique utilisé et sa concentration.  This relation should not be selected in the annotating process since it should not appear in any annotated table. When you want physico-chemical information to appear, select « physico-chemical solid output relation » and / or « physico-chemical liquor output relation ». Pré-traitement physico-chimique A physico-chemical treatment takes usually place after the premilling (PM) and before the enzymatic hydrolysis. Other physico-chemical treatments, like ones done to extract sugars from the biomass after the enzymatic hydrolysis, must not be taken into account. Each step in a physico-chemical treatment must be characterized a minima by a time, a temperature, a physico-chemical component and a concentration.  For this pretreatment, when the pressure is not specified by the authors, we consider it equals to 1 atm.  Cette relation ne doit pas être sélectionnée dans le processus d'annotation des articles, car elle ne doit figurer en tant que telle dans aucun tableau. Si vous souhaitez renseigner des informations concernant un traitement physico-chimique dans un tableau d'annotation, choisissez « Quantité de solide issue du pré-traitement physico-chimique » et/ou « Quantité de liquide issue du pré-traitement physico-chimique ». Pour tout prétraitement physico-chimique, quand la pression n’est pas spécifiée par les auteurs, nous considérons une pression égale à 1 atm.  Pour plus d'information concernant comment annoter les tableaux lorsque les données d'un article sont imprécises, vous pouvez consulter les « indications génériques » (generic guidelines), qui vous renseigneront sur ce qu'il faut écrire en fonction de la variable considérée. Physico-Chemical pretreatment relation A case should never be left blank. In a step, a quantitative argument is unknown but not equal to 0, the case should be filled in with [0;inf], or [-inf;inf] for the temperature (because it can be negative). When the treatment doesn't require a constituent but that a value for this constituent is needed (a blank case appears under the constituent's name), we fill in the constituent case with the constituent's name. For instance, if it's an acid treatment and no alkali has been used, in the « alkali1 » and « alkali2 » columns, we will write « alkali1 » and « alkali2 » respectively, and « 0 » in the columns « alkali quantity1 » and « alkali quantity2 ».  For more information about how to fill in the tables with unprecise data, refer to the « generic guidelines » to find what to write depending on the argument considered.  The output quantity of a step is equal to the sum of the quantity of water used and the quantity of biomass present in the step. Quantité de liquides ioniques Ionic liquids quantity Agents oxidants Oxidizing agents Lorsque la sortie d'une étape se présente sous forme d'un mélange solide-liquide indissociable, le mélange sera considéré liquide (« quantité de liquide en sortie ») ou solide (« quantité de solide en sortie ») en fonction de la phase prédominante dans le mélange. Si les proportions liquide/solide du mélange ne sont pas connue, on choisira par défaut une « quantité de solide en sortie », que l'on conservera par la suite dans la description de l'expérience, sauf indication contraire donnée par la suite.  0.0 Durée de pression Pressure duration The controlled parameter Pressure is associated with the Molding. Quantité de constituant solide issue du moulage par injection Thermo pressing solid quantity output yield relation Forme du produit Product form Le paramètre de contrôle Pression correspond à l’étape de moulage. 0.0 Durée du contact Contact duration Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».  Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique. The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.  When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis. Taux d'hémicellulose Hemicellulose rate 0.0 1.0 Rendement du constituant solide issu du broyage Milling solid quantity yield output relation Produit fini Finished product Produit principal Core product Composite Composite Particules végétales broyées sans terre de parcs urbains/PHBV Urban park milled vegetal particles without soil/PHBV (15%) Particules végétales broyées sans terre de parcs urbains/PHBV (15%) Urban park milled vegetal particles without soil/PHBV Sans filtrage Without filter FEMAG FEMAG Traitements chimique ou physico-chimique Chemical and physico-chemical treatment Traitement par explosion Explosion treatment Explosion SO2 SO2 explosion treatment Segal Segal Fibre de sarment de vigne/PHBV Vine shoot fibers/PHBV Fibre de sarment de vigne/PHBV (2%) Vine shoot fibers/PHBV Traitement physique Physical treatment Autres traitements thermiques Other physical treatment Mien en rouleau de film Film calendering Traitement acide Acid treatment H2SO4 H2SO4 Traitement à l'acide sulfurique Sulfuric acid treatment Co-produit By-product Traitement mécanique Mechanical treatment Broyage Milling Broyage à colloïdes Colloid milling Broyage à billes ou à boulets Ball milling planetary ball milling Calcium hydroxide Lime water Hydroxyde de calcium Hydrated lime Acetate de sodium Sodium acetate Avec filtrage With filter Bois tendre Conifère Softwood Pin tordu Lodgepole pine Herbes et plantes énergétiques Grasses and energetic plants Panic érigé Switchgrass Labmill 3303 Labmill 3303 NaClO NaClO Hypochlorite de sodium Sodium hypochlorite Irradiation Irradiation Irradiation aux rayons gamma Gamma-ray irradiation Nombre de répétitions Taux d'Arabinose Arabinose rate number of repetitions Xu Xu Fraction grosse issue d’une opération de séparation Coarse fraction result of a sieving Fraction grosse de biomasse suite séparation Sieving coarse fraction Produit intermédiaire Intermediate product Particules végétales broyées sans terre de parcs urbains Urban park milled vegetal particles containing soil Cellulase Cellulase GC220 mélange d'enzymes de cellulase GC220 cellulase enzyme mixture Beta-glucosidase Beta-glucosidase (23%) Particules végétales broyées sans terre de parcs urbains/PHBV (23%) Urban park milled vegetal particles without soil/PHBV Xylanase Xylanase SM100 SM100 Extrusion Extrusion treatment Fibre de grignon d’olive Olive pomace fiber Feuilles de parcs urbains/PHBV Urban park leaves fibers/PHBV (30%) Feuilles de parcs urbains/PHBV (30%) Urban park leaves fibers/PHBV Isogai Isogai Explosion humide Wet explosion tretment Traitement à la vapeur Steam treatment Fibre de paille de blé/PHBV Wheat straw fibers/PHBV Fibre de paille de blé/PHBV (2%) Wheat straw fibers/PHBV PHA PHA Polyhydroxyalcanoate Polyhydroxyalcanoate Turboséparateur Turboseparator Turboséparateur ATP Turboseparator ATP SATAKE TM50 SATAKE TM50 Eau oxygénée Peroxide d'hydrogène Hydrogen peroxide 0.0 Taille des balles Ball size Stérilisation Sterilization (23%) Feuilles de parcs urbains/PHBV (23%) Urban park leaves fibers/PHBV Résidus végétaux issus de l’agriculture Agricultural residue Grignon d’olive Olive pomace 1-buthyl-3-methylimidazolium acetate 1-buthyl-3-methylimidazolium acetate Résidus végétaux issus de parcs urbains Urban park vegetal residue Branches de parcs urbains Urban park branches Fibres de branches de parcs urbains/PHBV Urban park branches fibers/PHBV (23%) fibres de branches de parcs urbains/PHBV (23%) Urban park branches fibers/PHBV Traitement au Gaz Gaz treatment Traitement au dioxyde de chlore Chlorine dioxide treatment Fibre de paille de blé Wheat straw fiber Balle de riz Rice husk Fraction fine issue d’une opération de séparation Fine fraction result of a sieving Fraction fine de biomasse suite séparation Sieving fine fraction Torréfaction Torrefaction Agents de gonflement Swelling agents Expansion Expansion treatment Turboséparateur ZPS Turboseparator ZPS Ethanol Ethanol Copeaux d'Epicéa Spruce chips Constituant Constituent Sucre Sugar Mannose Mannose 2.0 m2 m2 Mètre carré Square meter Multiplication m2.g-1 m2.g-1 Mètre Carré Par Gramme Square Meter By Reciprocal Gram Traitement aux agents oxydants Oxidizing agents treatment Oxydation en voie humide Wet oxidation treatment Maize stover Fourrage de maïs Corn stover Fourrage de maïs traité Treated Corn stover Hachage Chopping Méthode voie séche Wet method Broyage à impact Impact milling (15%) Feuilles de parcs urbains/PHBV (15%) Urban park leaves fibers/PHBV Oxydation humide Wet oxidation Protéine Protein N-methyl morpholine N-oxide N-methyl morpholine N-oxide Ce concept permet de définir si un échantillon est en entrée ou en sortie d’une opération unitaire This concept permits to define if a given sample is input or output of a given unit operation Statut de l’échantillon Sample status Echantillon en entrée d’une opération unitaire Sample input of a given unit operation Entrée Input (5%) Particules végétales broyées sans terre de parcs urbains/PHBV (5%) Urban park milled vegetal particles without soil/PHBV Extraction par solvant Solvent extraction treatment Organosolv Organosolv treatment Extraction Butanol-eau Butanol-water extraction treatment Novozyme 50013 Novozyme 50013 Trichoderma reesei cellulase Trichoderma reesei cellulase Arabinose Arabinose Liquide de référence Reference liquid Diiodométhane Diiodomethane Algue Algae Dunaliella Salina Broyage à billes ou à boulets avec séchage Dry ball milling Traitement par vapo-explosion Traitement par explosion vapeur Steam explosion treatment vibro ball milling Cellic C-Tec Cellic C-Tec Quantité de déchet Waste solid constituent quantity Alcali agents alcalins Bases Alkali treatment Traitement à l'ammoniac Traitement à l'ammoniaque Ammonia treatment Feuilles de parcs urbains Urban park leaves Fraction grosse issue d’une opération de séparation Gross fraction result of a sieving Fraction grosse de biomasse suite séparation Biomass sieving coarse fraction 0.0 Surface spécifique d'une biomasse Specific surface Méthode d'estimation de la surface spécifique Specific surface calculation method Cette variable doit être renseignée à la fois dans le tableau « Description du procédé », pour la biomasse traitée, et dans le tableau « Composition de la biomasse » pour la biomasse non traitée. Biomass specific surface relation This value should appear both in the table « Process description » for the treated biomass at the step it had been measured and in the table « Biomass composition » for the untreated biomass. Surface spécifique d'une biomasse When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis. Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».  Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique. The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.  Biomass area elongation relation Nombre de répétitions de l’élongation médiane des particules pondérée par leur surface Area Elongation number of repetitions Elongation de la biomasse Valeur médiane pour l'ensemble des particules pondérées par leur surfacedu paramètre d'élongation défini comme le diamètre maximum de Ferret divisé par le plus petit côté du rectangle englobant la particule. For the set of particles: area weighted median value of the elongation parameter defined as the Max Ferret diameter divided by equivalent rectangle short side. Elongation médiane des particules pondérée par leur surface Area Elongation Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique. Span de la biomasse Différence entre le décile D10 et D90 divisé par la D50 Difference between the 90th and the 10th percentiles divided by the median value Span Span Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».  When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis. Biomass span relation The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.  Nombre de répétitions du span Span number of repetitions Biomass water content relation Teneur en eau Water content Teneur en eau de la biomasse Nombre de répétitions Teneur en eau Water content number of repetitions The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.  Biomass cellulose composition relation Taux de Cellulose When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis. Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».  Cellulose rate Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique. The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.  Nombre de répétitions Taux de Cellulose Cellulose rate number of repetitions Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».  Composition en cellulose d'une biomasse When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis. Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique. Median particle diameter Diamètre médian de la population de particules en nombre Number D50 D50 de la biomasse Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique. The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.  Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».  When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis. Biomass Number D50 relation Nombre de répétitions du diamètre médian de la population de particules en nombre Number D50 number of repetitions Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».  D50 de la biomasse When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis. Biomass Number D90 relation Number D90 The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.  Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique. Nombre de répétitions du diamètre médian de la population de particules en nombre Number D90 number of repetitions Biomass hemicellulose composition relation Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».  Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique. The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.  Nombre de répétitions Taux d'hémicellulose Hemicellulose rate number of repetitions When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis. Composition en hémicellulose d'une biomasse The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.  When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis. Taux de polyphénol Polyphenol rate Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique. Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».  Nombre de répétitions Taux de polyphénol Polyphenol rate number of repetitions Biomass polyphenol composition relation Composition en polyphénol de la biomasse When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis. Nombre de répétitions de la densité apparente Apparent density number of repetitions Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique. Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».  Elongation de la biomasse Densité apparente Apparent density Biomass apparent density relation The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.  D50 de la biomasse Volume D10 The rate measured on the untreated biomass should be registered in the « Biomass composition » table whereas the rate measured on the treated biomass should be registered in the « Process description » table.  Le taux mesuré sur de la biomasse non traitée doit être rentré dans le tableau « Composition de la biomasse », tandis que le taux mesuré sur de la biomasse traitée doit figurer dans le tableau « Description du procédé ».  When nothing is specified on at which step this rate has been measured on the treated biomass, the treated rate is registered by default at the last step of an experiment before the enzymatic hydrolysis. Biomass Volume D10 relation Lorsque l'étape de mesure du taux sur la biomasse traitée n'est pas précisée, le taux doit figurer par défaut à la dernière étape d'une expérience avant hydrolyse enzymatique. Nombre de répétitions du diamètre médian de la population de particules en volume Volume D10 number of repetitions Nombre de répétitions de l’angle de contact Contact angle number of repetitions ° o ° o Degré Degree Angle de contact Contact angle Angle de contact de la biomasse Biomass Contact angle relation Traitement par explosion à l'ammoniaque Ammonia fiber explosion treatment 1-ethyle-3-methylimidazolium diethyl phosphate 1-ethyle-3-methylimidazolium diethyl phosphate Ozone Ozone Lavage et séparation Washing and separation Lavage et centrifugation Washing and centrifugation Méthode BET BET method Ethylène glycol Ethylene glycol Nombre de répétitions de l’épaisseur Thickness number of repetitions Aire sous la courbe granulométrique Area under granulometric curve Echantillon en sortie d’une opération unitaire Sample output of a given unit operation Sortie Output Acremonium cellulase Acremonium cellulase OptimashBG OptimashBG Dioxyde de soufre Sulfur dioxide Glycerol pur Pure Glycerol Irradiation à faisceau d'électrons Electron-beam irradiation Solvent extraction non Organosolv Solvent extraction non Organosolv treatment Extraction Ethyléne-glycol Ethylene-glycol extraction treatment Paille de blé Wheat straw The output quantity of a step is equal to the sum of the quantity of water used and the quantity of biomass present in the step. Physico-Chemical pretreatment liquor quantity output relation la quantité en sortie d'une étape est calculée comme étant la somme de la quantité d'eau utilisée et de la quantité de biomasse présente à l'étape. When the output of a step is a slurry, you need to pick only one output type between « output liquor quantity » and « output solid quantity » depending on which phase is considered to be dominant between solid and liquid. If no indication is given about which phase is major in the slurry, the output will be set as solid by default and described as such in the sequel of the experiment unless other precisions are given.  Lorsque la sortie d'une étape se présente sous forme d'un mélange solide-liquide indissociable, le mélange sera considéré liquide (« quantité de liquide en sortie ») ou solide (« quantité de solide en sortie ») en fonction de la phase prédominante dans le mélange. Si les proportions liquide/solide du mélange ne sont pas connue, on choisira par défaut une « quantité de solide en sortie », que l'on conservera par la suite dans la description de l'expérience, sauf indication contraire donnée par la suite.  Quantité de liquide issue du pré-traitement physico-chimique Pas applicable Not applicable la quantité en sortie d'une étape est calculée comme étant la somme de la quantité d'eau utilisée et de la quantité de biomasse présente à l'étape. The output quantity of a step is equal to the sum of the quantity of water used and the quantity of biomass present in the step. The polymer is characterized by its apparent and bulk densities. Extrusion solid quantity output relation Lorsque la sortie d'une étape se présente sous forme d'un mélange solide-liquide indissociable, le mélange sera considéré liquide (« quantité de liquide en sortie ») ou solide (« quantité de solide en sortie ») en fonction de la phase prédominante dans le mélange. Si les proportions liquide/solide du mélange ne sont pas connue, on choisira par défaut une « quantité de solide en sortie », que l'on conservera par la suite dans la description de l'expérience, sauf indication contraire donnée par la suite.  Quantité de constituant solide issue d'une extrusion When the output of a step is a slurry, you need to pick only one output type between « output liquor quantity » and « output solid quantity » depending on which phase is considered to be dominant between solid and liquid. If no indication is given about which phase is major in the slurry, the output will be set as solid by default and described as such in the sequel of the experiment unless other precisions are given.  Acide nitrique Nitric acid Particules végétales broyées avec de la terre de parcs urbains/PHBV Urban park milled vegetal particles containing soil/PHBV (8.6%) Particules végétales broyées avec de la terre de parcs urbains/PHBV (8.6%) Urban park milled vegetal particles containing soil/PHBV Rapeseed straw Paille de colza Oilseed rap straw (40%) Feuilles de parcs urbains/PHBV (40%) Urban park leaves fibers/PHBV Traitement à l'eau oxygénée Peroxyde d'hydrogène Hydrogen peroxide treatment Acide maléique Maleic acid Agglomération Compounding Ammoniaque aqueuse Aqueous ammonia Novozyme 188 Novozyme 188 Ecorce de pin Douglas/PHBV Pine bark Douglas fibers/PHBV Ecorce de pin Douglas/PHBV (5%) Pine bark Douglas fibers/PHBV The glucose yield should be described compared to the treated biomass cellulose rate, and not compared to the initial cellulose rate. It stands for the part of the cellulose present in the treated biomass that has been or can be converted into glucose through an enzymatic hydrolysis. 0.0 1.0 Rendement en sucre Sugar yield Le rendement de glucose prend en compte à la fois le rendement en glucose en tant que tel, présent dans la phase liquide (ou le taux de digestibilité du glucan, qui lui est équivalent), et le glucose présent dans la partie solide de cellulose restant après hydrolyse enzymatique. Si cette dernière est donnée, elle doit être convertie en glucose grâce au taux de conversion en glucose ( % de rendement en glucose) et additionnée au rendement en glucose de la phase liquide pour obtenir le « rendement » théorique total en glucose. In glucose yield are taken into account both the glucose yield given as such in the liquid phase (or glucan digestibility, which is equivalent) and the glucose remaining in the still-solid part of the cellulose after enzymatic hydrolysis. If the solid part of the cellulose after hydrolysis is given, it should be converted into glucose using the glucose conversion rate (glucose yield) and added to the glucose yield present in the liquid phase. The addition will give a total theoretical glucose « yield ». Rendement en glucose Glucose yield Le rendement en glucose doit être décrit comparativement au taux de cellulose contenu dans la biomasse traitée, et non par rapport au taux de cellulose initial de la biomasse. Ce rendement représente la part de cellulose contenue dans la biomasse traitée ayant été ou pouvant être convertie en glucose par hydrolyse enzymatique. Rendement en glucose de l'hydrolyze enzymatique Enzymatic hydrolysis glucose yield relation Traitement par extrusion et explosion vapeur Screw extrusion and steam explosion treatment Turboséparateur AFG Turboseparator AFG 2/3, 1/3 2/3, 1/3 Bois scion Pine sawdust Paille de riz Rice straw Acide phosphorique Phosphoric acid Traitement à l'acide hydrochlorique Acide chlorhydrique Hydrochloric acid treatment (5%) Feuilles de parcs urbains/PHBV (5%) Urban park leaves fibers/PHBV Acide sulfurique Sulfuric acid Turbo separator mode séparation FG/FF ATP (30%) fibres de branches de parcs urbains/PHBV (30%) Urban park branches fibers/PHBV Lavage et tamisage Washing and sieving Polyphénol Polyphenol Explosion CO2 CO2 explosion treatment Husking co-product solid quantity output relation Quantité de constituant solide co-produit issue du broyage Consommation énergétique pour un couple biomasse-traitement donné Biomass treatment energy consumption Le critère « nombre de citations » correspond au nombre de citations trouvées pour le document sur la plateforme Web of Science. Il doit être renseigné lors de l'annotation d'un article.  On parle de « répétition sans précision » pour décrire les expériences ayant été répétées sans que les répétitions aient été réellement détaillées (pas d'information sur le nombre de répétitions et/ou sur les conditions de répétition). Chaque résultat est exprimé sous la forme d'un intervalle ou possède un écart-type associé.  Reliability guidelines relation on parle de « répétition indépendantes » si les étapes d'une expérience et/ou les expériences elles-même ont été répétées de manière indépendante les unes des autres.  « Replication without precision » stands for experiments that have been repeated but there is no information on how many times and/or in which conditions ; each result has an associated standard deviation value or is expressed within an interval of values.  On parle de « moyenne » pour décrire les expériences ayant été répétées, mais dont seule la valeur moyenne est donnée (aucun écart-type ni intervalle ne figure parmi les résultats). « Non significatif » est utilisé pour décrire les expériences ayant été répétées, mais dont les répétitions n'ont pas été réalisées correctement et/ou dont les résultats ne peuvent pas être utilisés (comme s'il n'y avait pas eu de répétitions du tout). If not all experiments in a process have the same reproducibility (if some steps have been repeated independantly and others don't e.g.), the paper reproducibility value should stand for the type of replication that has been done the most often. For instance, if most of the physico-chemical steps in the experiments of one paper have been repeated independantly, the reproducibility value will be « independant replication » even if some steps are average.  For the criterion « citation number », the number of citations found for the document on Web of Science should be indexed. Pour plus d'information sur les critères de reproductibilité et la fiabilité d'un article, vous pouvez consulter les recommandations (guidelines) @Web sur la bioraffinerie :http://www6.inra.fr/cati-icat-atweb/Guidelines/Biorefinery/Documents-tab « Not specified » or « unknown » means that the paper doesn't mention if repetitions were done.  La fiabilité d'un article est évaluée à partir des valeurs des critères d'évaluation du document. Définition des recommandations pour les indicateurs de fiabilité there is independant replication if the experiments have been repeated independantly from one another.  « Non précisé » ou « inconnu » signifie qu'on ne sait pas si des répétitions ont ou non été faites. Si toutes les étapes d'une expérience n'ont pas la même valeur de reproductibilité (par exemple si certaines étapes ont été répétées de manière indépendante et d'autres non), la fiabilité de l'article sera déterminée par le type de répétition le plus courant. Par exemple, si la plupart des étapes du prétraitement physico-chimique ont été reproduites de manière indépendante, la note de reproductibilité globale sera « répétitions indépendantes », même si d'autres étapes de ce prétraitement n'ont donné lieu qu'à des moyennes. « Average » stands for experiments that have been repeated but only mean results are given (no associated standard deviation or intervals).  « Not significant » implies that experiments have been repeated but repetitions have not been done properly and/or cannot be used.  For more information on the reproducibility criteria and the reliability of a paper, take a look at the @Web guidelines on biorefinery: http://www6.inra.fr/cati-icat-atweb/Guidelines/Biorefinery/Documents-tab This relation should not be selected in the annotating process since it should not appear in any annotated table.  Cette relation ne doit pas être sélectionnée dans le processus d'annotation des articles, car elle ne doit figurer en tant que telle dans aucun tableau.  The reliability of a paper is assessed on the document's criteria value. Les critères de reproductibilité sont à renseigner comme suit : For the reproducibility criteria :  Quantité de constituant solide issue du calandrage film Film calendering solid quantity yield output relation La fraction 1 (resp. 2) correspond aux particules de taille inférieure (resp. supérieure) à la grille du tamis Fraction 1 (resp. 2) corresponds to particles size inferior (resp. superior) to the sieving size Sieving co-product solid quantity output relation Rendement fraction 1 du tamisage Lorsque la sortie d'une étape se présente sous forme d'un mélange solide-liquide indissociable, le mélange sera considéré liquide (« quantité de liquide en sortie ») ou solide (« quantité de solide en sortie ») en fonction de la phase prédominante dans le mélange. Si les proportions liquide/solide du mélange ne sont pas connue, on choisira par défaut une « quantité de solide en sortie », que l'on conservera par la suite dans la description de l'expérience, sauf indication contraire donnée par la suite.  Quantité de constituant solide issue d'une extrusion When the output of a step is a slurry, you need to pick only one output type between « output liquor quantity » and « output solid quantity » depending on which phase is considered to be dominant between solid and liquid. If no indication is given about which phase is major in the slurry, the output will be set as solid by default and described as such in the sequel of the experiment unless other precisions are given.  la quantité en sortie d'une étape est calculée comme étant la somme de la quantité d'eau utilisée et de la quantité de biomasse présente à l'étape. The output quantity of a step is equal to the sum of the quantity of water used and the quantity of biomass present in the step. The polymer is characterized by its apparent and bulk densities. Extrusion solid quantity output yield relation la quantité en sortie d'une étape est calculée comme étant la somme de la quantité d'eau utilisée et de la quantité de biomasse présente à l'étape. 0.0 Taille des constituants solides Output solid constituent size Washing and separation constituent size output relation The output quantity of a step is equal to the sum of the quantity of water used and the quantity of biomass present in the step. Lorsque la sortie d'une étape se présente sous forme d'un mélange solide-liquide indissociable, le mélange sera considéré liquide (« quantité de liquide en sortie ») ou solide (« quantité de solide en sortie ») en fonction de la phase prédominante dans le mélange. Si les proportions liquide/solide du mélange ne sont pas connue, on choisira par défaut une « quantité de solide en sortie », que l'on conservera par la suite dans la description de l'expérience, sauf indication contraire donnée par la suite.  Taille des constituents solides de l'opération de lavage et séparation When the output of a step is a slurry, you need to pick only one output type between « output liquor quantity » and « output solid quantity » depending on which phase is considered to be dominant between solid and liquid. If no indication is given about which phase is major in the slurry, the output will be set as solid by default and described as such in the sequel of the experiment unless other precisions are given.  Generic guidelines relation Topic Bioref-PM: it contains experiments with only one milling followed by the enzymatic hydrolysis (Pre-Milling). It does not include a physico-chemical step but it can include a washing and separation step. All control experiments should be indexed in this topic. When the “Biomass quantity” is not defined in some steps, this quantity must be set to [-inf,inf]. Dans une publication, les auteurs présentent souvent la quantité de solide ou de liquide avec un pourcentage. Ce pourcentage peut être exprimé en poids / poids, en volume / volume ou en poids / volume. Le pourcentage en poids / poids correspond à 1 gramme pour 100 grammes. Le pourcentage en volume / volume correspond à 1 ml pour 100 ml. Et le pourcentage en poids / volume correspond à 1 gramme pour 100 ml.  Dans tous les traitements, quand les auteurs indiquent « toute une nuit », nous considérons une durée de traitement comprise entre 10 et 15 heures. In the publication, the authors often present the quantity of solid or liquid with a percent. This percent can be expressed in weight/weight, in volume/volume or in weight/volume. The percentage weight/weight corresponds to 1 gram for 100 grams. The percentage volume/volume corresponds to 1 mL for 100 mL. And the percentage weight/volume corresponds to 1 gram for 100 mL.  The description of each topic is given below:  Chaque publication est annotée dans trois tableaux principaux nommés « Composition de la biomasse », « Caractérisation du cocktail enzymatique » et « Description du procédé ». Le tableau « Composition de la biomasse » décrit la composition initiale de la biomasse (non traitée), ainsi que ses caractéristiques (cristallinité, surface spécifique, porosité, taux d'humidité, etc.). Le tableau « Caractérisation du cocktail enzymatique » décrit les enzymes utilisées lors de l'étape d'hydrolyse. Trois colonnes permettent de renseigner l'activité enzymatique pour un même cocktail. Chaque enzyme d'un cocktail et/ou chaque cocktail décrit comme un tout (i.e. défini sous un seul nom) doit figurer dans une ligne à part. Lorsque les activités d'enzymes au sein d'un même cocktail sont données dans des unités différentes, les activités données dans une même unité doivent figurer sous le même numéro d'activité (dans la même colonne). Il peut y avoir au maximum trois unités différentes pour un même cocktail enzymatique (car il y a trois numéros d'activités enzymatiques i.e. trois colonnes différentes). Pour en apprendre plus sur la « Caractérisation du cocktail enzymatique », vous pouvez consulter la guideline de la relation « Caractérisation du cocktail enzymatique ». Le tableau « Description du procédé » se réfère aux deux autres tableaux pour la colonne « Numéro de cocktail » définie dans le tableau « Caractérisation du cocktail enzymatique » et « Numéro d’expérience » définie dans le tableau « Composition de la biomasse ». Topic Bioref-PM : il contient uniquement une étape de broyage (PM) suivie de l’étape d’hydrolyse enzymatique. Il ne comprend pas d’étape physico-chimique mais peut comprendre une étape de lavage et séparation. Toutes les expériences-témoin doivent être référencées au sein de ce topic. In all the treatments and for biomass characterization, the control experiment must be registered in the topic « Bioref-PM ». When the « Experience number » of an experiment is equal to 0 in a process description, it also means that it is a control experiment. Topic Bioref-PM-PC-PS: included experiments are composed of a least one pre-milling step, followed by a physico-chemical treatment and a washing and filtration step (washing and separation), and finally the enzymatic hydrolysis step. La description de chaque topic est disponible ci-dessous :  This relation should not be selected in the annotating process since it should not appear in any annotated table.  Each publication is annotated in three main tables named “Biomass composition”, “Enzymatic cocktail characterization” and “process description”. The table « Biomass composition » describes the initial (untreated) biomass composition and characteristics (crystallinity, specific surface area, porosity, humidity rate, etc.). The table « Enzymatic cocktail characterization » describes the enzymes used in the hydrolysis step. There are three enzymes activities that can be listed for one cocktail. Each enzyme of one cocktail and/ or each cocktail described as a whole (i.e. with only one name) should be indexed in a different line. When the enzym activites of one cocktail are listed in different units, activities with the same unit should be indexed under the same enzyme activity number. There can be a the most three different units for one enzymatic cocktail (since there are three enzyme activity numbers). Each cocktail (if described as such, i.e. one name for one cocktail) and/or each single enzyme should be indexed in a different line. When the enzyms activites of one cocktail are listed in different units, activities with the same unit should be indexed under the same enzyme activity number (in the same column). There can be at the most three different units for one enzymatic cocktail (since there are three enzyme activity numbers i.e. three different columns). To learn more about the « Enzymatic cocktail characterization », go the the « Enzymatic cocktail characterization relation » guideline. The table “Process description” refers to the two others for some columns like “Cocktail number” defined in the table “Enzymatic cocktail characterization” and “Experience number” defined in the table “Biomass composition”. Dans tous les traitements et pour la caractérisation de la biomasse, le témoin doit être référencé au sein du topic « Bioref-PM ». Il arrive également que les témoins soit aussi référencés dans le tableau « Description du procédé » avec « 0 » comme numéro d'expérience.  During treatments, we make the assumption that there is no waste or co-product of solid and liquid matter. In the case of enzymatic hydrolysis, the solid co-product is defined as the difference between the input biomass quantity and the quantity of extracted glucose. Topic Bioref-PM-PC-UFM : les expériences référencées dans ce topic comportent une étape de pré-broyage, suivie d’un traitement physico-chimique, d'une étape de broyage ultrafin (broyage à billes, broyage à disques en milieu humide, etc. notée UFM) et enfin de l'étape d'hydrolyse enzymatique. Ce topic ne nécessite pas d'étape de pressage et séparation, car il s'agit d'un processus avec un faible apport d'effluents. La seconde étape de broyage doit donner une « taille de constituant solide en sortie » inférieure à 0,5-1 mm. Dans tous les traitements, quand les auteurs indiquent « température ambiante », nous considérons une température comprise entre 18 et 25 degrés Celsius. Topic Bioref-PM-PC-UFM-PS : included experiments are composed of a pre-milling step, followed by a physico-chemical treatment, then by an ultrafine milling step (ball milling, wet disk milling, etc.), a press and separation step (washing and filtration), and finally the enzymatic hydrolysis step. This topic requires a press and separation step because there are a lot of effluents in the physico-chemical step or because the milling is made with effluent. The second milling step must give an “Output solid constituent size” smaller than 0,5-1 mm. Topic Bioref-PM-PC-UFM-PS : les expériences référencées dans ce topic comportent une étape de pré-broyage, suivie d’un traitement physico-chimique, d'une étape de broyage ultrafin (broyage à billes, broyage à disques en milieu humide, etc.) et enfin de l'étape d'hydrolyse enzymatique. Ce topic nécessite une étape de pressage et séparation, soit du fait d'effluents dans l'étape physico-chimique, soit parce que le broyage est effectué avec des effluents. La seconde étape de broyage doit donner une « taille de constituant solide en sortie » inférieure à 0,5-1 mm. Topic Bioref-PM-PC-EX-PS : les expériences référencées dans ce topic comportent une étape de pré-broyage, suivie d'un traitement physico-chimique (PC), puis d'un traitement d'extrusion (EX) et enfin d'une étape de pressage et de séparation (lavage et filtration, notée PS) suivie de l'étape d'hydrolyse enzymatique. D'autres indications et recommandations générales sont données ci-dessous :  In all treatments, when the authors indicate “overnight”, we considered a duration treatment between 10 and 15 hours Topic Bioref-PM-PC-UFM: included experiments are composed of a pre-milling step followed by a physico-chemical treatment, then by an ultrafine milling step (ball milling, wet disk milling, etc.) and finally the enzymatic hydrolysis step. This topic doesn’t require a step of press and separation because it’s a process with a low intake of effluent. The second milling step must give an “Output solid constituent size” smaller than 0,5-1 mm. Topic Bioref-PM-PC-EX-PS: included experiments are composed of a pre-milling step, followed by a physico-chemical treatment, then by an extrusion treatment and finally by a press and separation step (washing and filtration) before the enzymatic hydrolysis step. Pour en savoir plus sur comment utiliser @Web, vous pouvez consulter la FAQ : http://www6.inra.fr/cati-icat-atweb/FAQ et les recommandations liées à la bioraffinerie sur @Web (guidelines) : http://www6.inra.fr/cati-icat-atweb/Guidelines/Biorefinery For experiments in which all process steps are realized in a continuous way (except those which include a separation), we consider that there is only one “solid” output which is made of the mixture of biomass and solvents. The output solid quantity of the step is the sum of the quantity of biomass (input of the step) and the quantity of solvent (added in the step). The liquor output quantity must be set to zero. For washing and separation steps, we assume that the solid output quantity corresponds to the initial quantity of untreated biomass and that the liquor quantity output is the sum of the solvents incorporated in the previous steps.  Lors des traitements, nous faisons l'hypothèse qu'il n'y a pas de perte de la matière solide et liquide. Dans le cas de l'hydrolyse enzymatique, le co-produit solide est défini comme la différence entre la quantité de la biomasse d'entrée et la quantité de glucose extrait. Dans une publication, quand il y a des données manquantes sur la quantité de solide ou de liquide, cette quantité doit être renseignée avec [0,inf]. Excepté pour la température car elle peut être négative, cette valeur doit être renseignée avec [-inf,inf]. Other generic guidelines are given below:  In the publication, when there are missing data for the solid or liquid quantities, this quantity must be set to [0,inf], except for the temperature because it can be negative, then the temperature value must be set to [-inf,inf]. Cette relation ne doit pas être sélectionnée dans le processus d'annotation des articles, car elle ne doit figurer en tant que telle dans aucun tableau.    Pour les expériences dans lesquelles toutes les étapes du procédé sont réalisées de façon continue (excepté ceux comprenant une séparation), on considère qu'il n'y a qu'une seule sortie "solide" qui est constitué du mélange de la biomasse et des solvants. La quantité de solide de l'étape de sortie est la somme de la quantité de biomasse (entrée de l'étape) et la quantité de solvant (ajouté lors de l'étape). La quantité de liquide de sortie doit être mise à zéro. Pour les étapes de lavage et de séparation, on suppose que la quantité de solide de sortie correspond à la quantité initiale de la biomasse non traitée et que la quantité de solvants en sortie correspond à la somme des solvants incorporés dans les étapes précédentes. Topic PM-UFM: Included experiments are composed of a pre-milling step followed by a second milling step (ball milling, wet disk milling, etc.), and finally the enzymatic hydrolysis step. It does not include a physic-chemical step but it can include a washing and separation step. The second milling step must give an “Output solid constituent size” smaller than 0,5-1 mm.  In all treatments, when the authors indicate an ambient temperature, we considered a temperature between 18 and 25 Celsius degrees Définition des recommandations d'annotation générales Si la « Quantité de biomasse » n’est pas donnée dans la publication pour certaines étapes, cette quantité doit être renseignée avec [-inf,inf] pour les étapes correspondantes Topic PM-UFM : les expériences référencées par ce topic sont constituées d'une étape de pré-broyage suivi d’une seconde étape de broyage de type ultrafin (broyage à billes, broyage par disque en milieu humide, etc.), et enfin de l’étape d’hydrolyse enzymatique. Il ne contient pas d’étape physico-chimique mais peut contenir une étape de lavage et séparation.  Topic Bioref-PM-PC-PS : les expériences référencées par ce topic doivent comporter a minima une étape de pré-broyage, suivie d’un traitement physico-chimique et d’une étape de lavage et filtration (lavage et séparation), et enfin de l’étape d’hydrolyse enzymatique. To know more about how to use @Web, take a look at the @Web FAQ: http://www6.inra.fr/cati-icat-atweb/FAQ and at the @Web biorefinery guidelines: http://www6.inra.fr/cati-icat-atweb/Guidelines/Biorefinery Traitement au dioxyde d'azote Nitrogen dioxide treatment Particules végétales sans terre de parcs urbains Urban park small vegetal particles containing soil Fibre de sarment de vigne Vine shoot fiber Centrifuge ZM200 Centrifuge ZM200 Acide hydrochlorique Acide chlorhydrique Hydrochloric acid Extraction Ethanol-eau Ethanol-water extraction treatment Sarment de vigne Vine shoot Bisulfite de sodium Sodium bisulfite (30%) Particules végétales broyées sans terre de parcs urbains/PHBV (30%) Urban park milled vegetal particles without soil/PHBV Dioxyde de chlore Chlorine dioxide Irradiation micro-ondes Microwave irradiation (5%) fibres de branches de parcs urbains/PHBV (5%) Urban park branches fibers/PHBV Souflage du film Film blowing Sulfite d'ammonium Ammonium sulfite Acide acétique Acetic acid Spezyme PC Spezyme PC Cyclotec Cyclotec Sciure d'Epicéa Spruce saw dust Bois dur Bois de feuillu Hardwood Eucalyptus Eucalyptus (8.6%) Feuilles de parcs urbains/PHBV (8.6%) Urban park leaves fibers/PHBV Xylose Xylose Biomasse traitée Treated biomass Fibre de pin Douglas Pine bark Douglas fiber Extraction Benzéne-eau Benzene-water extraction treatment Tourteaux d'huile de colza Rapeseed oil cake Traitement biologique Biological treatment Traitement hydrolyze enzymatique Enzymatic hydrolysis treatment 1.0 Le numéro de produit permet d’identifier de manière unique un produit/co-produit en entrée d’un procédé This number is used to uniquely identify products/co-products of interest input of a given process Numéro de produit en entrée Input product number Canne à sucre Sugarcane Feuille de canne à sucre Sugarcane leaf Bagasse Bagasse Drêche de brasserie Brewing spent grain Ethanol aqueux Aqueous ethanol Ecorce de pin Pine bark Ecorce de pin Douglas Pine bark Douglas Copeaux de Douglas Douglas shavings (5%) Particules végétales broyées avec de la terre de parcs urbains/PHBV (5%) Urban park milled vegetal particles containing soil/PHBV Trichoderma Longibrachiatum C9748 Trichoderma Longibrachiatum C9748 PHBV PHBV Poly(3-hydroxybutyrate-co-3-hydroxyvalerate) Poly(3-hydroxybutyrate-co-3-hydroxyvalerate) Poudre de tourteaux d'huile de colza Rapeseed oil cake powder KOH Hydroxide de potassium Potassium hydroxide Viscostar 150L Viscostar 150L Contraplex Contraplex (8.6%) Particules végétales broyées sans terre de parcs urbains/PHBV (8.6%) Urban park milled vegetal particles without soil/PHBV Calandrage Calendering (40%) Particules végétales broyées avec de la terre de parcs urbains/PHBV (40%) Urban park milled vegetal particles containing soil/PHBV Produit résultat d’un broyage Product result of a milling Résultat d’une mouture Milling product fraction Hemicellulase Hemicellulase Impregnation Impregnation broyage à impact haute vitesse ZPS (15%) Particules végétales broyées avec de la terre de parcs urbains/PHBV (15%) Urban park milled vegetal particles containing soil/PHBV 0.0 Diamètre des disques Disk diameter (30%) Particules végétales broyées avec de la terre de parcs urbains/PHBV (30%) Urban park milled vegetal particles containing soil/PHBV Broyage à cylindres Two-roll milling Spiruline Spirulina fibres de branches de parcs urbains Urban park branches fibers 1.0 Le numéro d’échantillon permet d’identifier de manière unique un produit/co-produit en sortie d’une opération unitaire This number is used to uniquely identify samples of interest (output of a given process) Numéro d’échantillon Sample number TFS TFS SM300 SM300 Constituant solide déchet Waste solid constituent When several particle sizes or particles sizes intervals have been used in a paper, each size / interval of size must be described individually in the table « Process description ». If the same experiment is done on several particle sizes or particle sizes intervals, it must be registered in @Web as many times as there are different sizes / sizes intervals. Milling co-product solid constituent size output relation 0.0 Taille des constituants co-produits solides Output co-product solid constituent size Taille des constituants solides co-produits en sortie du broyage Lorsque plusieurs tailles ou intervalles de tailles de particules sont utilisés au sein d'un article, chaque taille ou intervalle de tailles doit être rentré individuellement sous @Web. Si une même expérience est effectuée sur différentes tailles / intervalles de tailles de particules, elle devra être rentrée autant de fois qu'il y a de tailles / intervalles de tailles différents. la quantité en sortie d'une étape est calculée comme étant la somme de la quantité d'eau utilisée et de la quantité de biomasse présente à l'étape. When the output of a step is a slurry, you need to pick only one output type between « output liquor quantity » and « output solid quantity » depending on which phase is considered to be dominant between solid and liquid. If no indication is given about which phase is major in the slurry, the output will be set as solid by default and described as such in the sequel of the experiment unless other precisions are given.  The output quantity of a step is equal to the sum of the quantity of water used and the quantity of biomass present in the step. Milling solid quantity output relation Lorsque la sortie d'une étape se présente sous forme d'un mélange solide-liquide indissociable, le mélange sera considéré liquide (« quantité de liquide en sortie ») ou solide (« quantité de solide en sortie ») en fonction de la phase prédominante dans le mélange. Si les proportions liquide/solide du mélange ne sont pas connue, on choisira par défaut une « quantité de solide en sortie », que l'on conservera par la suite dans la description de l'expérience, sauf indication contraire donnée par la suite.  Quantité de constituant solide issue du broyage When several particle sizes or particles sizes intervals have been used in a paper, each size / interval of size must be described individually in the table « Process description ». If the same experiment is done on several particle sizes or particle sizes intervals, it must be registered in @Web as many times as there are different sizes / sizes intervals. Milling solid constituent size output relation Lorsque plusieurs tailles ou intervalles de tailles de particules sont utilisés au sein d'un article, chaque taille ou intervalle de tailles doit être rentré individuellement sous @Web. Si une même expérience est effectuée sur différentes tailles / intervalles de tailles de particules, elle devra être rentrée autant de fois qu'il y a de tailles / intervalles de tailles différents. Taille des constituants solides en sortie du broyage Lorsque la sortie d'une étape se présente sous forme d'un mélange solide-liquide indissociable, le mélange sera considéré liquide (« quantité de liquide en sortie ») ou solide (« quantité de solide en sortie ») en fonction de la phase prédominante dans le mélange. Si les proportions liquide/solide du mélange ne sont pas connue, on choisira par défaut une « quantité de solide en sortie », que l'on conservera par la suite dans la description de l'expérience, sauf indication contraire donnée par la suite.  When the output of a step is a slurry, you need to pick only one output type between « output liquor quantity » and « output solid quantity » depending on which phase is considered to be dominant between solid and liquid. If no indication is given about which phase is major in the slurry, the output will be set as solid by default and described as such in the sequel of the experiment unless other precisions are given.  Quantité de liquide issue du broyage The output quantity of a step is equal to the sum of the quantity of water used and the quantity of biomass present in the step. la quantité en sortie d'une étape est calculée comme étant la somme de la quantité d'eau utilisée et de la quantité de biomasse présente à l'étape. Milling liquor quantity output relation Milling co-product solid quantity yield output relation 0.0 Rendement du constituant co-produit solide Output co-product solid constituent yield Rendement du constituant solide co-produit issue du broyage Traitement à l'acide phosphorique Phosphoric acid treatment 0.0 Quantité de produit Product quantity 1.0 Le numéro de produit permet d’identifier de manière unique un produit/co-produit issu d’un procédé This number is used to uniquely identify products/co-products of interest resulting from a given process Numéro de produit en sortie Output product number Eau H20 Film Film Dioxide de carbone Carbon dioxide Broyage à billes ou à boulets oscillatoire oscillatory ball milling cendre Ash Biomasse brute Raw biomass Biomasse non traitée Untreated biomass Glucan Cellulase Glucan Cellulase Pas d'acide No acid Traitement Vapeur haute pression High pressure steaming treatment Fibres de drêche de brasserie Brewing spent grain fiber Sulfate d'ammonium Ammonium sulfate Knife milling Broyage à couteaux Cutting milling Thermopressage Thermopressing Gaz nitrogène Nitrogen gaz Constituant solide non déchet Not waste solid constituent Glycerol brut Crude Glycerol Fibre de sarment de vigne/PHBV (5%) Vine shoot fibers/PHBV Nombre de répétitions du rendement du constituant solide Output solid constituent yield number of repetitions Traitement au dioxyde de carbone Carbon dioxide treatment Fibre Anas lin Anas flax fiber Na2CO3 Carbonate de sodium Sodium carbonate Hémicellulose Hemicellulose Cellic HTec2 Cellic HTec2 Chènevotte Hemp core Traitement à l'eau chaude Hot water treatment Fibres de feuilles de parcs urbains Urban park leaves fibers (23%) Particules végétales broyées avec de la terre de parcs urbains/PHBV (23%) Urban park milled vegetal particles containing soil/PHBV Neutralisation Neutralization SWECO SWECO Broyage à jet d'air Jet milling Epicéa Spruce Inconnue Unknown Ozone Ozone treatment Broyage manuel Manual milling FAURE FAURE (40%) fibres de branches de parcs urbains/PHBV (40%) Urban park branches fibers/PHBV (15%) fibres de branches de parcs urbains/PHBV (15%) Urban park branches fibers/PHBV Lavage et pressage Washing and press Formamide Formamide Co-produits de la lignine Lignin co-products Acetate Acetate BSA BSA Sérum d'albumine bovine Bovine serum albumin Pas significatif Not significant MM400 MM400 UPZ UPZ Avec décolmatage With unplugging Méthode voie humide Dry method Copeaux de bouleau Birch chips Décorticage Husking Dioxygène Dioxygen Cellulose Cellulose Broyage avec centrifugation Centrifugal milling Traitement à la chaux Lime treatment Anas lin Anas flax Agents de gonflement Swelling agents treatment Pas de sel No salt (8.6%) fibres de branches de parcs urbains/PHBV (8.6%) Urban park branches fibers/PHBV Ca2(OH) Hydroxyde de calcium Calcium hydroxide Broyage à marteau Hammer milling Traitement au sulfite d'ammonium Ammonium sulfite treatment Lavage et filtration Washing and filtration Ammoniac Ammoniaque Ammonia broyage jet d’air AFG Fibre de lin Flax fibre Eprouvette Bone Glucose Glucose Sciure châtaignier Chesnut tree sawdust Hydrothermique Hydrothermal treatment Particules végétales broyées avec de la terre de parcs urbains Urban park milled vegetal particles without soil Traitement au dioxyde de soufre Sulfur dioxide treatment Tamisage Sieving Séparation électrostatique Electrostatic sieving Celluclast 1,5L Celluclast 1,5L Soude NaOH NaOH Hydroxyde de sodium Sodium hydroxide treatment Mise en forme de film Film casting Ecorce de pin Douglas/PHBV (2%) Pine bark Douglas fibers/PHBV (40%) Particules végétales broyées sans terre de parcs urbains/PHBV (40%) Urban park milled vegetal particles without soil/PHBV Granule de pin Pinewood pellets Washing and separation solid quantity output relation la quantité en sortie d'une étape est calculée comme étant la somme de la quantité d'eau utilisée et de la quantité de biomasse présente à l'étape. When the output of a step is a slurry, you need to pick only one output type between « output liquor quantity » and « output solid quantity » depending on which phase is considered to be dominant between solid and liquid. If no indication is given about which phase is major in the slurry, the output will be set as solid by default and described as such in the sequel of the experiment unless other precisions are given.  Phase solide de l'opération de lavage et séparation Lorsque la sortie d'une étape se présente sous forme d'un mélange solide-liquide indissociable, le mélange sera considéré liquide (« quantité de liquide en sortie ») ou solide (« quantité de solide en sortie ») en fonction de la phase prédominante dans le mélange. Si les proportions liquide/solide du mélange ne sont pas connue, on choisira par défaut une « quantité de solide en sortie », que l'on conservera par la suite dans la description de l'expérience, sauf indication contraire donnée par la suite.  The output quantity of a step is equal to the sum of the quantity of water used and the quantity of biomass present in the step. Pyrolyse Pyrolysis treatment Rendement en Xylose Xylose yield Paille de canne à sucre Sugarcane straw Injection moulding solid quantity output relation The controlled parameter Pressure is associated with the Molding. Quantité de constituant solide issue du moulage par injection Le paramètre de contrôle Pression correspond à l’étape de moulage. Quantité de constituant solide issue du moulage par injection The controlled parameter Pressure is associated with the Molding. Thermo pressing solid quantity output relation Le paramètre de contrôle Pression correspond à l’étape de moulage. Dioxyde d'azote Nitrogen dioxide Fibre de paille de blé/PHBV (5%) Wheat straw fibers/PHBV Thermoformage Thermoforming 0.0 1.0 Taux de charge solide Solid loading Rendement en Arabinose Arabinose yield Acide fumarique Fumaric acid Cellic CTec2 Cellic CTec2 Turbo-séparation Turbo sieving Taux d'Arabinose Arabinose rate Citrate de sodium Sodium citrate 1.0 Nombre de balles Ball number Azoture de sodium Sodium azide Sans décolmatage Without unplugging Valeur générée par tirage aléatoire Random generated value Co-produit résultat d’un broyage Co-product result of a milling Résultat co-produit d’une mouture Milling co-product fraction pas d'agent alcalin No Alkali Particules végétales avec de la terre de parcs urbains Urban park small vegetal particles without soil Traitement à base de sel Salt treatment Traitement au bisulfite de sodium Sodium bisulfite treatment Séchage Drying Glycérol Glycerol Broyage à disque Disk milling Broyage à disque en milieu humide Wet disk milling Moulage par injection Injection moulding Sorghum Broyage vibrant Vibro energy milling Eau Water ½, ½ ½, ½